Luke 16:30
তখন ধনী লোকটি বলল, ‘না, না, পিতা অব্রাহাম মৃতদের মধ্য থেকে কেউ যদি তাদের কাছে যায়, তবে তারা অনুতাপ করবে৷’
And | ὁ | ho | oh |
he | δὲ | de | thay |
said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Nay, | Οὐχί | ouchi | oo-HEE |
father | πάτερ | pater | PA-tare |
Abraham: | Ἀβραάμ | abraam | ah-vra-AM |
but | ἀλλ' | all | al |
if | ἐάν | ean | ay-AN |
one | τις | tis | tees |
went | ἀπὸ | apo | ah-POH |
unto | νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |
them | πορευθῇ | poreuthē | poh-rayf-THAY |
from | πρὸς | pros | prose |
the dead, | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
they will repent. | μετανοήσουσιν | metanoēsousin | may-ta-noh-A-soo-seen |