Luke 14:31
‘যদি একজন রাজা আর একজন রাজার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে যায়, তবে সে প্রথমে বসে চিন্তা করবে না য়ে তার মাত্র দশ হাজার সৈন্য বিপক্ষের বিশ হাজার সৈন্য়ের মোকাবিলা করতে পারবে কিনা?
Or | ἢ | ē | ay |
what | τίς | tis | tees |
king, | βασιλεὺς | basileus | va-see-LAYFS |
going | πορευόμενος | poreuomenos | poh-rave-OH-may-nose |
to make | συμβαλεῖν | symbalein | syoom-va-LEEN |
war | ἑτέρῳ | heterō | ay-TAY-roh |
against | βασιλεῖ | basilei | va-see-LEE |
another | εἰς | eis | ees |
king, | πόλεμον | polemon | POH-lay-mone |
sitteth down | οὐχὶ | ouchi | oo-HEE |
not | καθίσας | kathisas | ka-THEE-sahs |
first, | πρῶτον | prōton | PROH-tone |
and consulteth | βουλεύεται | bouleuetai | voo-LAVE-ay-tay |
whether | εἰ | ei | ee |
he be | δυνατός | dynatos | thyoo-na-TOSE |
able | ἐστιν | estin | ay-steen |
with | ἐν | en | ane |
ten | δέκα | deka | THAY-ka |
thousand | χιλιάσιν | chiliasin | hee-lee-AH-seen |
him meet to | ἀπαντῆσαι | apantēsai | ah-pahn-TAY-say |
that | τῷ | tō | toh |
cometh | μετὰ | meta | may-TA |
against | εἴκοσι | eikosi | EE-koh-see |
him | χιλιάδων | chiliadōn | hee-lee-AH-thone |
with | ἐρχομένῳ | erchomenō | are-hoh-MAY-noh |
twenty | ἐπ' | ep | ape |
thousand? | αὐτόν | auton | af-TONE |
Cross Reference
Proverbs 20:18
পরিকল্পনা করার আগে সত্ উপদেশ গ্রহণ করো| যদি তুমি যুদ্ধে যাওয়া স্থির কর, তাহলে তোমাকে চালনা করার জন্য যুদ্ধে দক্ষ এমন লোক খুঁজে বের কর|
1 Kings 20:11
রাজা আহাব জবাব দিলেন, “যাও বিন্হদদকে গিয়ে বলো, যুদ্ধে যাওয়ার আগে বর্ম য়ে পরে তার যুদ্ধ করে এসে য়ে বর্ম খোলে তার মতো গলাবাজি সাজে না|”
2 Kings 18:20
তুমি বলো, “যুদ্ধ করবার মতো য়থেষ্ট শক্তি তোমার আছে|” কিন্তু সে তো কথার কথা মাত্র! কার ভরসায় তুমি আমার অধীনতা অস্বীকার করেছ?
Proverbs 25:8
তুমি যা কিছু দেখেছ সে সম্বন্ধে বিচারকের কাছে বলবারর জন্য তাড়াহুড়ো করো না| যদি কেউ প্রমাণ করে য়ে তুমি যা দেখেছ তা ভুল, তাহলে তুমি অপ্রস্তুতে পড়বে|