Luke 12:46
তাহলে য়ে দিন ও য়ে সময়ের কথা সে একটুকু চিন্তাও করবে না, সেই দিন ও সেই সময়েই তার মনিব এসে হাজির হবেন৷ তার মনিব তাকে কেটে টুকরো টুকরো করে ফেলবেন; আর অবিশ্বাসীদের জন্য য়ে জায়গা ঠিক করা হয়েছে, তার স্থান সেখানেই হবে৷
The | ἥξει | hēxei | AY-ksee |
lord | ὁ | ho | oh |
κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose | |
of that | τοῦ | tou | too |
servant | δούλου | doulou | THOO-loo |
will come | ἐκείνου | ekeinou | ake-EE-noo |
in | ἐν | en | ane |
day a | ἡμέρᾳ | hēmera | ay-MAY-ra |
when | ᾗ | hē | ay |
for looketh he | οὐ | ou | oo |
not | προσδοκᾷ | prosdoka | prose-thoh-KA |
him, and | καὶ | kai | kay |
at | ἐν | en | ane |
an hour | ὥρᾳ | hōra | OH-ra |
when | ᾗ | hē | ay |
he is not | οὐ | ou | oo |
aware, | γινώσκει | ginōskei | gee-NOH-skee |
and | καὶ | kai | kay |
in cut will sunder, | διχοτομήσει | dichotomēsei | thee-hoh-toh-MAY-see |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
will appoint him | τὸ | to | toh |
his | μέρος | meros | MAY-rose |
αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
portion | μετὰ | meta | may-TA |
with | τῶν | tōn | tone |
the | ἀπίστων | apistōn | ah-PEE-stone |
unbelievers. | θήσει | thēsei | THAY-see |