Leviticus 5:18
সেই লোকটিকে ইস্রায়েলেজকের কাছে কোন খুঁত নেই এমন একটি পুরুষ মেষ আনতে হবে| সেই পুরুষ মেষ হবে দোষ মোচনের নৈবেদ্য| এইভাবে অজান্তে লোকটি যে পাপ করেছিল তা থেকে যাজক তাকে মুক্ত করবে এবং ঈশ্বর সেই মানুষটিকে ক্ষমা করবেন|
And he shall bring | וְ֠הֵבִיא | wĕhēbîʾ | VEH-hay-vee |
ram a | אַ֣יִל | ʾayil | AH-yeel |
without blemish | תָּמִ֧ים | tāmîm | ta-MEEM |
out of | מִן | min | meen |
flock, the | הַצֹּ֛אן | haṣṣōn | ha-TSONE |
with thy estimation, | בְּעֶרְכְּךָ֥ | bĕʿerkĕkā | beh-er-keh-HA |
offering, trespass a for | לְאָשָׁ֖ם | lĕʾāšām | leh-ah-SHAHM |
unto | אֶל | ʾel | el |
the priest: | הַכֹּהֵ֑ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
priest the and | וְכִפֶּר֩ | wĕkipper | veh-hee-PER |
shall make an atonement | עָלָ֨יו | ʿālāyw | ah-LAV |
for | הַכֹּהֵ֜ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
concerning him | עַ֣ל | ʿal | al |
his ignorance | שִׁגְגָת֧וֹ | šiggātô | sheeɡ-ɡa-TOH |
wherein | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
erred he | שָׁגָ֛ג | šāgāg | sha-ɡAHɡ |
and wist | וְה֥וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
it not, | לֹֽא | lōʾ | loh |
forgiven be shall it and | יָדַ֖ע | yādaʿ | ya-DA |
him. | וְנִסְלַ֥ח | wĕnislaḥ | veh-nees-LAHK |
לֽוֹ׃ | lô | loh |