Lamentations 1:14
“তিনি আমার পাপগুলো একটা য়োযালের মত তাঁর হাত দিয়ে বেঁধে দিয়েছেন| তিনি আমাকে দুর্বল করে দিয়েছেন| তিনি আমাকে এমন লোকের হাতে সমর্পন করেছেন, যাদের বিরুদ্ধে আমি দাঁড়াতে পারি না|”
The yoke | נִשְׂקַד֩ | niśqad | nees-KAHD |
of my transgressions | עֹ֨ל | ʿōl | ole |
bound is | פְּשָׁעַ֜י | pĕšāʿay | peh-sha-AI |
by his hand: | בְּיָד֗וֹ | bĕyādô | beh-ya-DOH |
wreathed, are they | יִשְׂתָּ֥רְג֛וּ | yiśtārĕgû | yees-TA-reh-ɡOO |
and come up | עָל֥וּ | ʿālû | ah-LOO |
upon | עַל | ʿal | al |
my neck: | צַוָּארִ֖י | ṣawwāʾrî | tsa-wa-REE |
strength my made hath he | הִכְשִׁ֣יל | hikšîl | heek-SHEEL |
to fall, | כֹּחִ֑י | kōḥî | koh-HEE |
Lord the | נְתָנַ֣נִי | nĕtānanî | neh-ta-NA-nee |
hath delivered | אֲדֹנָ֔י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
hands, their into me | בִּידֵ֖י | bîdê | bee-DAY |
able not am I whom from | לֹא | lōʾ | loh |
אוּכַ֥ל | ʾûkal | oo-HAHL | |
to rise up. | קֽוּם׃ | qûm | koom |