Judges 8:19 in Bengali
Judges 8:19
গিদিয়োন বললেন, “ওরা আমার ভাই ছিল, আমার সহোদর ভাই| তাদের তোমরা মেরে না ফেললে আমি আজ তোমাদের হত্যা করতে চাইতাম না|”
Judges 8:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
American Standard Version (ASV)
And he said, They were my brethren, the sons of my mother: as Jehovah liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, They were my brothers, my mother's sons: by the life of the Lord, if you had kept them safe, I would not put you to death.
Darby English Bible (DBY)
And he said, "They were my brothers, the sons of my mother; as the LORD lives, if you had saved them alive, I would not slay you."
Webster's Bible (WBT)
And he said, They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive, I would not slay you.
World English Bible (WEB)
He said, They were my brothers, the sons of my mother: as Yahweh lives, if you had saved them alive, I would not kill you.
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `My brethren -- sons of my mother -- they; Jehovah liveth, if ye had kept them alive -- I had not slain you.'
| And he said, | וַיֹּאמַ֕ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| my brethren, | אַחַ֥י | ʾāḥ | ak |
| the sons | בְּנֵֽי | bēn | bane |
| of my mother: | אִמִּ֖י | ʾēm | ame |
| They | הֵ֑ם | hēm | hame |
| liveth, | חַי | ḥay | hai |
| the Lord | יְהוָ֗ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| if | ל֚וּ | lûʾ | loo |
| ye had saved them alive, | הַֽחֲיִתֶ֣ם | ḥāyâ | ha-YA |
| אוֹתָ֔ם | ʾēt | ate | |
| I would not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| slay you. | הָרַ֖גְתִּי | hārag | ha-RAHɡ |
| אֶתְכֶֽם׃ | ʾēt | ate |
Read Full Chapter : Judges 8
Bengali Bible