Judges 6:35
মনঃশি পরিবারগোষ্ঠী সকলের কাছে সে বার্তাবাহক পাঠাল| বার্তাবাহকরা তাদের অস্ত্রশস্ত্র নিয়ে যুদ্ধের জন্য তৈরি হতে বলল| তাছাড়া গিদিয়োন আশের, সবুলূন আর নপ্তালি পরিবারগোষ্ঠীর কাছেও বার্তাবাহক পাঠালেন| এই কথা বার্তাবাহকরা তাদের বললে তারাও গিদিয়োন ও তাঁর সঙ্গীদের সঙ্গে দেখা করলো|
And he sent | וּמַלְאָכִים֙ | ûmalʾākîm | oo-mahl-ah-HEEM |
messengers | שָׁלַ֣ח | šālaḥ | sha-LAHK |
throughout all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
Manasseh; | מְנַשֶּׁ֔ה | mĕnašše | meh-na-SHEH |
who | וַיִּזָּעֵ֥ק | wayyizzāʿēq | va-yee-za-AKE |
also | גַּם | gam | ɡahm |
was gathered | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
after | אַֽחֲרָ֑יו | ʾaḥărāyw | ah-huh-RAV |
him: and he sent | וּמַלְאָכִ֣ים | ûmalʾākîm | oo-mahl-ah-HEEM |
messengers | שָׁלַ֗ח | šālaḥ | sha-LAHK |
unto Asher, | בְּאָשֵׁ֤ר | bĕʾāšēr | beh-ah-SHARE |
and unto Zebulun, | וּבִזְבֻלוּן֙ | ûbizbulûn | oo-veez-voo-LOON |
Naphtali; unto and | וּבְנַפְתָּלִ֔י | ûbĕnaptālî | oo-veh-nahf-ta-LEE |
and they came up | וַֽיַּעֲל֖וּ | wayyaʿălû | va-ya-uh-LOO |
to meet | לִקְרָאתָֽם׃ | liqrāʾtām | leek-ra-TAHM |