Judges 6:31
ঘিরে থাকা লোকদের সামনে য়োয়াশ বলল, “তোমরা কি বালের পক্ষ নিতে যাচ্ছ? তোমরা কি বালকে রক্ষা করতে যাচ্ছ? যদি কেউ তার পক্ষ নাও তাহলে কাল সকালের মধ্যেই তাকে মরতে হবে| বাল যদি সত্যিই দেবতা হয় তাহলে যে তার বেদী ভেঙ্গেছে তার বিরুদ্ধে সে নিজেকে রক্ষা করুক|”
And Joash | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יוֹאָ֡שׁ | yôʾāš | yoh-ASH |
unto all | לְכֹל֩ | lĕkōl | leh-HOLE |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
stood | עָֽמְד֨וּ | ʿāmĕdû | ah-meh-DOO |
against | עָלָ֜יו | ʿālāyw | ah-LAV |
him, Will ye | הַֽאַתֶּ֣ם׀ | haʾattem | ha-ah-TEM |
plead | תְּרִיב֣וּן | tĕrîbûn | teh-ree-VOON |
Baal? for | לַבַּ֗עַל | labbaʿal | la-BA-al |
will ye | אִם | ʾim | eem |
save | אַתֶּם֙ | ʾattem | ah-TEM |
that he him? | תּֽוֹשִׁיע֣וּן | tôšîʿûn | toh-shee-OON |
will plead | אוֹת֔וֹ | ʾôtô | oh-TOH |
death to put be him let him, for | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
whilst | יָרִ֥יב | yārîb | ya-REEV |
morning: yet is it | ל֛וֹ | lô | loh |
if | יוּמַ֖ת | yûmat | yoo-MAHT |
he | עַד | ʿad | ad |
god, a be | הַבֹּ֑קֶר | habbōqer | ha-BOH-ker |
let him plead | אִם | ʾim | eem |
for himself, because | אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
down cast hath one | הוּא֙ | hûʾ | hoo |
יָ֣רֶב | yāreb | YA-rev | |
his altar. | ל֔וֹ | lô | loh |
כִּ֥י | kî | kee | |
נָתַ֖ץ | nātaṣ | na-TAHTS | |
אֶֽת | ʾet | et | |
מִזְבְּחֽוֹ׃ | mizbĕḥô | meez-beh-HOH |