Judges 20:35
প্রভু ইস্রায়েল সৈন্যবাহিনীকে ব্যবহার করে বিন্যামীন সৈন্যদের পরাজিত করলেন| সেদিন ইস্রায়েলের সৈন্যরা 25,100 জন বিন্যামীন সৈন্য হত্যা করেছিল| এই সৈন্যরা সকলেই যুদ্ধবিদ্য়ায শিক্ষিত ছিল|
And the Lord | וַיִּגֹּ֨ף | wayyiggōp | va-yee-ɡOFE |
smote | יְהוָ֥ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶֽת | ʾet | et | |
Benjamin | בִּנְיָמִן֮ | binyāmin | been-ya-MEEN |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
Israel: | יִשְׂרָאֵל֒ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and the children | וַיַּשְׁחִיתוּ֩ | wayyašḥîtû | va-yahsh-hee-TOO |
of Israel | בְנֵ֨י | bĕnê | veh-NAY |
destroyed | יִשְׂרָאֵ֤ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Benjamites the of | בְּבִנְיָמִן֙ | bĕbinyāmin | beh-veen-ya-MEEN |
that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO |
twenty | עֶשְׂרִ֨ים | ʿeśrîm | es-REEM |
and five | וַֽחֲמִשָּׁ֥ה | waḥămiššâ | va-huh-mee-SHA |
thousand | אֶ֛לֶף | ʾelep | EH-lef |
hundred an and | וּמֵאָ֖ה | ûmēʾâ | oo-may-AH |
men: | אִ֑ישׁ | ʾîš | eesh |
all | כָּל | kāl | kahl |
these | אֵ֖לֶּה | ʾēlle | A-leh |
drew | שֹׁ֥לֵֽף | šōlēp | SHOH-lafe |
the sword. | חָֽרֶב׃ | ḥāreb | HA-rev |