Judges 20:20
তারপর ইস্রায়েলের সৈন্যবাহিনী বিন্যামীন সৈন্যবাহিনীর সঙ্গে যুদ্ধ করার জন্য বেরিয়ে পড়লো| গিবিয়াতে ইস্রায়েল সেনাবাহিনী বিন্যামীন সেনাবাহিনীর বিরুদ্ধে যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত ছিল|
And the men | וַיֵּצֵא֙ | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
of Israel | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
out went | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
to battle | לַמִּלְחָמָ֖ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
against | עִם | ʿim | eem |
Benjamin; | בִּנְיָמִ֑ן | binyāmin | been-ya-MEEN |
men the and | וַיַּֽעַרְכ֨וּ | wayyaʿarkû | va-ya-ar-HOO |
of Israel | אִתָּ֧ם | ʾittām | ee-TAHM |
array in themselves put | אִֽישׁ | ʾîš | eesh |
to fight | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
against | מִלְחָמָ֖ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
them at | אֶל | ʾel | el |
Gibeah. | הַגִּבְעָֽה׃ | haggibʿâ | ha-ɡeev-AH |