Bengali Bible

Judges 12:4 in Bengali

Judges 12:4
তারপর যিপ্তহ গিলিয়দের সব লোকদের ডাকল| তারা ইফ্রয়িম পরিবারগোষ্ঠীর লোকদের সঙ্গে যুদ্ধ করল| কারণ ইফ্রয়িমরা গিলিয়দের লোকদের অপমান করেছিল| তারা বলেছিল, “তোমরা গিলিয়দের লোকরা শুধুমাত্র ইফ্রয়িম গোষ্ঠীর থেকে বেঁচে যাওয়া লোক, এছাড়া তোমাদের কোনো পরিচয নেই| তোমাদের থাকার মতো কোন জমিজায়গা নেই| তোমরা কিছুটা ইফ্রয়িমের, কিছুটা মনঃশির|” গিলিয়দের লোকরা ইফ্রয়িমের লোকদের হারিযে দিল|

Judges 12:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.

American Standard Version (ASV)
Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye are fugitives of Ephraim, ye Gileadites, in the midst of Ephraim, `and' in the midst of Manasseh.

Bible in Basic English (BBE)
Then Jephthah got together all the men of Gilead and made war on Ephraim; and the men of Gilead overcame Ephraim.

Darby English Bible (DBY)
Then Jephthah gathered all the men of Gilead and fought with E'phraim; and the men of Gilead smote E'phraim, because they said, "You are fugitives of E'phraim, you Gileadites, in the midst of E'phraim and Manas'seh."

Webster's Bible (WBT)
Then Jephthah collected all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.

World English Bible (WEB)
Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead struck Ephraim, because they said, You are fugitives of Ephraim, you Gileadites, in the midst of Ephraim, [and] in the midst of Manasseh.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jephthah gathered all the men of Gilead, and fighteth with Ephraim, and the men of Gilead smite Ephraim, because they said, `Fugitives of Ephraim `are' ye Gileadites, in the midst of Ephraim -- in the midst of Manasseh.'

gathered together וַיִּקְבֹּ֤ץ qābaṣ ka-VAHTS
Then Jephthah יִפְתָּח֙ yiptāḥ yeef-TAHK
אֶת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
the men אַנְשֵׁ֣י ʾîš eesh
of Gilead, גִלְעָ֔ד gilʿād ɡeel-AD
and fought וַיִּלָּ֖חֶם lāḥam la-HAHM
with אֶת ʾēt ate
Ephraim: אֶפְרָ֑יִם ʾeprayim ef-ra-YEEM
smote וַיַּכּוּ֩ nākâ na-HA
and the men אַנְשֵׁ֨י ʾîš eesh
of Gilead גִלְעָ֜ד gilʿād ɡeel-AD
אֶת ʾēt ate
Ephraim, אֶפְרַ֗יִם ʾeprayim ef-ra-YEEM
because כִּ֤י kee
they said, אָֽמְרוּ֙ ʾāmar ah-MAHR
fugitives פְּלִיטֵ֤י pālîṭ pa-LEET
of Ephraim אֶפְרַ֙יִם֙ ʾeprayim ef-ra-YEEM
Ye אַתֶּ֔ם ʾattâ ah-TA
Gileadites גִּלְעָ֕ד gilʿād ɡeel-AD
among בְּת֥וֹךְ tāwek ta-VEK
the Ephraimites, אֶפְרַ֖יִם ʾeprayim ef-ra-YEEM
among בְּת֥וֹךְ tāwek ta-VEK
the Manassites. מְנַשֶּֽׁה׃ mĕnašše meh-na-SHEH