Joshua 9:9
তারা বলল, “আমরা আপনার ভৃত্য| আমরা অনেক দূরের একটি দেশ থেকে আসছি| আমরা এখানে এসেছি কারণ আমরা প্রভু, আপনাদের ঈশ্বরের, মহাশক্তি সম্বন্ধে শুনেছি| আমরা তাঁর সমস্ত কার্য়কলাপ জানতে পেরেছি| মিশরে তিনি কি কি করেছিলেন আমরা শুনেছি|
And they said | וַיֹּֽאמְר֣וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
unto | אֵלָ֗יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him, From a very | מֵאֶ֨רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
far | רְחוֹקָ֤ה | rĕḥôqâ | reh-hoh-KA |
country | מְאֹד֙ | mĕʾōd | meh-ODE |
thy servants | בָּ֣אוּ | bāʾû | BA-oo |
are come | עֲבָדֶ֔יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |
because of the name | לְשֵׁ֖ם | lĕšēm | leh-SHAME |
Lord the of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God: | אֱלֹהֶ֑יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
for | כִּֽי | kî | kee |
heard have we | שָׁמַ֣עְנוּ | šāmaʿnû | sha-MA-noo |
the fame | שָׁמְע֔וֹ | šomʿô | shome-OH |
all and him, of | וְאֵ֛ת | wĕʾēt | veh-ATE |
that | כָּל | kāl | kahl |
he did | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
in Egypt, | עָשָׂ֖ה | ʿāśâ | ah-SA |
בְּמִצְרָֽיִם׃ | bĕmiṣrāyim | beh-meets-RA-yeem |