Joshua 24:4 in Bengali

Bengali Bengali Bible Joshua Joshua 24 Joshua 24:4

Joshua 24:4
ইসহাককে আমি যাকোব এবং এষৌ নামে দুটি সন্তান দিলাম| এষৌকে দিলাম সেযীর পর্বতের চারিদিকের জমি| সেখানে যাকোব আর তার পুত্ররা থাকত না| তারা চলে গিয়েছিল মিশরে|

Joshua 24:3Joshua 24Joshua 24:5

Joshua 24:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I gave unto Isaac Jacob and Esau: and I gave unto Esau mount Seir, to possess it; but Jacob and his children went down into Egypt.

American Standard Version (ASV)
And I gave unto Isaac Jacob and Esau: and I gave unto Esau mount Seir, to possess it: and Jacob and his children went down into Egypt.

Bible in Basic English (BBE)
And to Isaac I gave Jacob and Esau: to Esau I gave Mount Seir, as his heritage; but Jacob and his children went down to Egypt.

Darby English Bible (DBY)
And I gave unto Isaac Jacob and Esau; and I gave unto Esau mount Seir, to possess it; and Jacob and his sons went down into Egypt.

Webster's Bible (WBT)
And I gave to Isaac Jacob and Esau: and I gave to Esau mount Seir, to possess it; but Jacob and his children went down into Egypt.

World English Bible (WEB)
I gave to Isaac Jacob and Esau: and I gave to Esau Mount Seir, to possess it: and Jacob and his children went down into Egypt.

Young's Literal Translation (YLT)
And I give to Isaac, Jacob and Esau; and I give to Esau mount Seir, to possess it; and Jacob and his sons have gone down to Egypt.

And
I
gave
וָֽאֶתֵּ֣ןwāʾettēnva-eh-TANE
unto
Isaac
לְיִצְחָ֔קlĕyiṣḥāqleh-yeets-HAHK

אֶֽתʾetet
Jacob
יַעֲקֹ֖בyaʿăqōbya-uh-KOVE
Esau:
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
and
I
gave
עֵשָׂ֑וʿēśāway-SAHV
unto
Esau
וָֽאֶתֵּ֨ןwāʾettēnva-eh-TANE

לְעֵשָׂ֜וlĕʿēśāwleh-ay-SAHV
mount
אֶתʾetet
Seir,
הַ֤רharhahr
to
possess
שֵׂעִיר֙śēʿîrsay-EER
it;
but
Jacob
לָרֶ֣שֶׁתlārešetla-REH-shet
children
his
and
אוֹת֔וֹʾôtôoh-TOH
went
down
וְיַֽעֲקֹ֥בwĕyaʿăqōbveh-ya-uh-KOVE
into
Egypt.
וּבָנָ֖יוûbānāywoo-va-NAV
יָֽרְד֥וּyārĕdûya-reh-DOO
מִצְרָֽיִם׃miṣrāyimmeets-RA-yeem

Cross Reference

Deuteronomy 2:5
তাদের সঙ্গে যুদ্ধ করো না| তাদের দেশের কোনো অংশই আমি তোমাদের দেবো না - এমন কি এর এক ফুট পরিমাণও নয়| কারণ আমি এষৌকে সেযীরের পার্বত্য প্রদেশটি তার নিজের দেশ হিসাবে দিয়েছি|

Genesis 36:8
তাই এষৌ তার ভাই যাকোবের কাছ থেকে চলে গেলেন| এষৌ তার স্ত্রী, পুত্র, কন্যা, সমস্ত দাসী, গরু এবং অন্যান্য পশু এবং কনান দেশে তার আর যা কিছু ছিল সব নিয়ে পর্বতময প্রদেশ সেয়ীরে চলে গেলেন| (এষৌ ইদোম নামেও পরিচিত এবং ইদোম সেয়ীর দেশের অপর নাম|)

Genesis 25:24
যথাসময়ে রিবিকা দুটি যমজ সন্তানের জন্ম দিলেন|

Acts 7:15
এইভাবে যাকোব মিশরে গেলেন, পরে তাঁর ও আমাদের পিতৃপুরুষদের সেখানে মৃত্যু হল৷

Genesis 32:3
যাকোবের ভাই এষৌ থাকত সেযীরে| এই জায়গাটা ছিল পাহাড়ী দেশ ইদোমে| যাকোব এষৌর কাছে বার্তাবাহকদের এই বলে পাঠাল,

Genesis 46:1
ইস্রায়েল মিশর দেশের উদ্দেশ্যে যাত্রা শুরু করলেন| প্রথমে তিনি বের্-শেবাতে গেলেন| সেখানে ইস্রায়েল তাঁর পিতা ইসহাকের ঈশ্বরের উপাসনা করলেন এবং বলি দিলেন|

Psalm 105:23
পরে ইস্রায়েল মিশরে এলো| যাকোব হামের দেশে থাকলো|