Joshua 18:9
তাই লোকরা সেই দেশে গেল, জায়গাটা ঘুরে ফিরে তারা দেখল এবং যিহোশূয়র জন্য একটা বর্ণনা তারা লিখল| তারা ঐ সমস্ত শহরগুলির একটি তালিকা প্রস্তুত করল এবং তারপর ভূখণ্ডটিকে সাত ভাগে ভাগ করল| মানচিত্র এঁকে নিয়ে তারা শীলোতে যিহোশূয়র কাছে ফিরে গেল|
And the men | וַיֵּֽלְכ֤וּ | wayyēlĕkû | va-yay-leh-HOO |
went | הָֽאֲנָשִׁים֙ | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
and passed through | וַיַּֽעַבְר֣וּ | wayyaʿabrû | va-ya-av-ROO |
land, the | בָאָ֔רֶץ | bāʾāreṣ | va-AH-rets |
and described | וַיִּכְתְּב֧וּהָ | wayyiktĕbûhā | va-yeek-teh-VOO-ha |
it by cities | לֶֽעָרִ֛ים | leʿārîm | leh-ah-REEM |
seven into | לְשִׁבְעָ֥ה | lĕšibʿâ | leh-sheev-AH |
parts | חֲלָקִ֖ים | ḥălāqîm | huh-la-KEEM |
in | עַל | ʿal | al |
a book, | סֵ֑פֶר | sēper | SAY-fer |
and came | וַיָּבֹ֧אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
to again | אֶל | ʾel | el |
Joshua | יְהוֹשֻׁ֛עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
to | אֶל | ʾel | el |
the host | הַֽמַּחֲנֶ֖ה | hammaḥăne | ha-ma-huh-NEH |
at Shiloh. | שִׁלֹֽה׃ | šilō | shee-LOH |