John 5:24
‘আমি তোমাদের সত্যি বলছি; য়ে কেউ আমার কথা শোনে, আর যিনি আমায় পাঠিয়েছেন তাঁর ওপর বিশ্বাস করে সে অনন্ত জীবন লাভ করে এবং সে অপরাধী বলে বিবেচিত হবে না৷ সে মৃত্যু থেকে জীবনে উত্তীর্ণ হয়ে গেছে৷
Verily, | Ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
verily, | ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
I say | λέγω | legō | LAY-goh |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
ὅτι | hoti | OH-tee | |
He that | ὁ | ho | oh |
heareth | τὸν | ton | tone |
my | λόγον | logon | LOH-gone |
word, | μου | mou | moo |
and | ἀκούων | akouōn | ah-KOO-one |
believeth | καὶ | kai | kay |
on him that | πιστεύων | pisteuōn | pee-STAVE-one |
sent | τῷ | tō | toh |
me, | πέμψαντί | pempsanti | PAME-psahn-TEE |
hath | με | me | may |
everlasting | ἔχει | echei | A-hee |
life, | ζωὴν | zōēn | zoh-ANE |
and | αἰώνιον | aiōnion | ay-OH-nee-one |
shall not | καὶ | kai | kay |
come | εἰς | eis | ees |
into | κρίσιν | krisin | KREE-seen |
condemnation; | οὐκ | ouk | ook |
but | ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay |
is passed | ἀλλὰ | alla | al-LA |
from | μεταβέβηκεν | metabebēken | may-ta-VAY-vay-kane |
ἐκ | ek | ake | |
death | τοῦ | tou | too |
unto | θανάτου | thanatou | tha-NA-too |
life. | εἰς | eis | ees |
τὴν | tēn | tane | |
ζωήν | zōēn | zoh-ANE |