John 13:12
তাদের পা ধোযানো শেষ করে তিনি আবার তাঁর উপরের জামাটি পরলেন ও টেবিলে তাঁর জায়গায় ফিরে এসে তাদের বললেন, ‘আমি তোমাদের প্রতি কি করলাম তা বুঝতে পারলে?
So | Ὅτε | hote | OH-tay |
after | οὖν | oun | oon |
he had washed | ἔνιψεν | enipsen | A-nee-psane |
their | τοὺς | tous | toos |
feet, | πόδας | podas | POH-thahs |
and | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
had taken | καὶ | kai | kay |
his | ἔλαβεν | elaben | A-la-vane |
garments, | τὰ | ta | ta |
down set was and | ἱμάτια | himatia | ee-MA-tee-ah |
again, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
he said | ἀναπεσών | anapesōn | ah-na-pay-SONE |
unto them, | πάλιν | palin | PA-leen |
ye Know | εἶπεν | eipen | EE-pane |
what | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
I have done | Γινώσκετε | ginōskete | gee-NOH-skay-tay |
to you? | τί | ti | tee |
πεποίηκα | pepoiēka | pay-POO-ay-ka | |
ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
Cross Reference
John 13:7
এর উত্তরে যীশু তাঁকে বললেন, ‘আমি যা করছি, তুমি এখন তা বুঝতে পারছ না, কিন্তু পরে বুঝবে৷’
John 13:4
তখন তিনি ভোজের আসর থেকে উঠে দাঁড়ালেন, তাঁর উপরের জামাটা খুলে রেখে একটি গামছা কোমরে জড়ালেন৷
Ezekiel 24:19
তখন লোকে আমায় জিজ্ঞেস করল, “তুমি কেন এসব করছ? এসবের অর্থ কি?”
Ezekiel 24:24
যিহিষ্কেল তোমাদের কাছে একটি চিহ্নস্বরূপ| সে যা যা করেছে তোমরাও তাই করবে| শাস্তির সেই সময় যখন আসবে তখন তোমরা জানবে যে আমিই প্রভু|”‘
Matthew 13:51
যীশু তাঁর শিষ্যদের জিজ্ঞাসা করলেন, ‘তোমরা কি এসব কথা বুঝলে?’তারা তাঁকে বলল, ‘হ্যাঁ, আমরা বুঝেছি৷’
Mark 4:13
তিনি তাদের বললেন, ‘তোমরা কি এই দৃষ্টান্তের অর্থ বুঝতে পার না? তবে কেমন করে অন্য সব দৃষ্টান্ত বুঝবে?