Jeremiah 9:13
প্রভু প্রশ্নগুলির উত্তর দিয়েছেন| প্রভু বলেছেন, “এসবগুলো ঘটেছে কারণ যিহূদার লোকরা আমার শিক্ষামালা অনুসরণ করা ছেড়ে দিয়েছিল| আমি তাদের শিক্ষামালা দিয়েছিলাম| কিন্তু তারা আমার কথা শুনতে অস্বীকার করেছিল| তারা আমার শিক্ষামালাকে অনুসরণ করেনি|
And the Lord | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
saith, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Because | עַל | ʿal | al |
forsaken have they | עָזְבָם֙ | ʿozbām | oze-VAHM |
אֶת | ʾet | et | |
my law | תּ֣וֹרָתִ֔י | tôrātî | TOH-ra-TEE |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
set I | נָתַ֖תִּי | nātattî | na-TA-tee |
before | לִפְנֵיהֶ֑ם | lipnêhem | leef-nay-HEM |
them, and have not | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
obeyed | שָׁמְע֥וּ | šomʿû | shome-OO |
my voice, | בְקוֹלִ֖י | bĕqôlî | veh-koh-LEE |
neither | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
walked | הָ֥לְכוּ | hālĕkû | HA-leh-hoo |
therein; | בָֽהּ׃ | bāh | va |