Jeremiah 7:33
মৃতদেহগুলি খোলা আকাশের নীচে পড়ে থাকবে| আর সেই মৃতদেহগুলি ছিঁড়ে খাবে আকাশের শকুন ও বনের পশুরা| ঐ শকুন ও পশুদের তাড়া করার মতো কেউ বেঁচে থাকবে না|
And the carcases | וְֽהָ֨יְתָ֜ה | wĕhāyĕtâ | veh-HA-yeh-TA |
of this | נִבְלַ֨ת | niblat | neev-LAHT |
people | הָעָ֤ם | hāʿām | ha-AM |
be shall | הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH |
meat | לְמַֽאֲכָ֔ל | lĕmaʾăkāl | leh-ma-uh-HAHL |
for the fowls | לְע֥וֹף | lĕʿôp | leh-OFE |
heaven, the of | הַשָּׁמַ֖יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
and for the beasts | וּלְבֶהֱמַ֣ת | ûlĕbehĕmat | oo-leh-veh-hay-MAHT |
earth; the of | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
and none | וְאֵ֖ין | wĕʾên | veh-ANE |
shall fray them away. | מַחֲרִֽיד׃ | maḥărîd | ma-huh-REED |