Jeremiah 50:5
ঐসব লোকরা সিয়োনে যাওয়ার পথ জানতে চাইবে| তারপর তারা সিয়োনের উদ্দেশ্যে রওনা হবে| য়েতে য়েতে তারা একে অপরের উদ্দেশ্যে বলবে, ‘এস, আমরা প্রভুর সঙ্গে মিলিত হই| এসো, আমরা এক চুক্তি করি যা চিরকাল স্থায়ী হবে| একটা চুক্তি করা যাক যা আমরা কখনও ভুলব না|’
They shall ask | צִיּ֣וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
the way | יִשְׁאָ֔לוּ | yišʾālû | yeesh-AH-loo |
to Zion | דֶּ֖רֶךְ | derek | DEH-rek |
faces their with | הֵ֣נָּה | hēnnâ | HAY-na |
thitherward, | פְנֵיהֶ֑ם | pĕnêhem | feh-nay-HEM |
saying, Come, | בֹּ֚אוּ | bōʾû | BOH-oo |
ourselves join us let and | וְנִלְו֣וּ | wĕnilwû | veh-neel-VOO |
to | אֶל | ʾel | el |
the Lord | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
perpetual a in | בְּרִ֥ית | bĕrît | beh-REET |
covenant | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
that shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
be forgotten. | תִשָּׁכֵֽחַ׃ | tiššākēaḥ | tee-sha-HAY-ak |