Jeremiah 43:5
যিহূদার লোকদের নিয়ে মিশরে চলে গিয়েছিল| অতীতেও শএুবাহিনী ঐ লোকদের যিহূদা থেকে অন্যান্য দেশে নিয়ে চলে গেলেও তারা আবার যিহূদাতেই ফিরে এসেছিল|
But Johanan | וַיִּקַּ֞ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
the son | יוֹחָנָ֤ן | yôḥānān | yoh-ha-NAHN |
of Kareah, | בֶּן | ben | ben |
and all | קָרֵ֙חַ֙ | qārēḥa | ka-RAY-HA |
captains the | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
of the forces, | שָׂרֵ֣י | śārê | sa-RAY |
took | הַחֲיָלִ֔ים | haḥăyālîm | ha-huh-ya-LEEM |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the remnant | שְׁאֵרִ֣ית | šĕʾērît | sheh-ay-REET |
Judah, of | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
were returned | שָׁ֗בוּ | šābû | SHA-voo |
all from | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
nations, | הַגּוֹיִם֙ | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
whither | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
נִדְּחוּ | niddĕḥû | nee-deh-HOO | |
driven, been had they | שָׁ֔ם | šām | shahm |
to dwell | לָג֖וּר | lāgûr | la-ɡOOR |
in the land | בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of Judah; | יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |