Bible

Jeremiah 38:9 in Bengali

Jeremiah 38:9
তারা যিরমিয়কে জলাধারে ছুঁড়ে ফেলে দিয়েছে| তারা তাকে সেখানে মরবার জন্য ছেড়ে রেখেছে|”

Jeremiah 38:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.

American Standard Version (ASV)
My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.

Bible in Basic English (BBE)
My lord the king, these men have done evil in all they have done to Jeremiah the prophet, whom they have put into the water-hole; and he will come to his death in the place where he is through need of food: for there is no more bread in the town.

Darby English Bible (DBY)
My lord, O king, these men have done evil in all that they have done to the prophet Jeremiah, whom they have cast into the dungeon; and he will die by reason of the famine in the place where he is; for there is no more bread in the city.

World English Bible (WEB)
My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is likely to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.

Young's Literal Translation (YLT)
`My lord, O king, these men have done evil `in' all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the pit, and he dieth in his place because of the famine, for there is no more bread in the city.'

My lord אֲדֹנִ֣י ʾādôn ah-DONE
the king, הַמֶּ֗לֶךְ melek meh-LEK
have done evil הֵרֵ֜עוּ rāʿaʿ ra-AH
men הָאֲנָשִׁ֤ים ʾîš eesh
these הָאֵ֙לֶּה֙ ʾēlle ay-LEH
in אֵ֣ת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
that אֲשֶׁ֤ר ʾăšer uh-SHER
they have done עָשׂוּ֙ ʿāśâ ah-SA
to Jeremiah לְיִרְמְיָ֣הוּ yirmĕyâ yeer-meh-YA
the prophet, הַנָּבִ֔יא nābîʾ na-VEE
אֵ֥ת ʾēt ate
whom אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
they have cast הִשְׁלִ֖יכוּ šālak sha-LAHK
into אֶל ʾēl ale
the dungeon; הַבּ֑וֹר bôr bore
and he is like to die וַיָּ֤מָת mût moot
in the place where תַּחְתָּיו֙ taḥat ta-HAHT
for מִפְּנֵ֣י pānîm pa-NEEM
hunger הָֽרָעָ֔ב rāʿāb ra-AV
he is: for כִּ֣י kee
no אֵ֥ין ʾayin ah-YEEN
bread הַלֶּ֛חֶם leḥem leh-HEM
more ע֖וֹד ʿôd ode
in the city. בָּעִֽיר׃ ʿîr eer



Read Full Chapter : Jeremiah 38

Bengali Bible