Jeremiah 2:32
কোন যুবতী তার গহনাকে ভুলতে পারে না| কোন কনে তার বিয়ের পোশাকের কথা ভুলে যায় না| কিন্তু আমার লোকরা আমাকে বহুবার ভুলে গিয়েছে|
Jeremiah 2:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
American Standard Version (ASV)
Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
Bible in Basic English (BBE)
Is it possible for a virgin to put out of her memory her ornaments, or a bride her robes? but my people have put me out of their memories for unnumbered days.
Darby English Bible (DBY)
Doth a virgin forget her ornaments, a bride her attire? But my people have forgotten me days without number.
World English Bible (WEB)
Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
Young's Literal Translation (YLT)
Doth a virgin forget her ornaments? A bride her bands? And My people have forgotten Me days without number.
| Can a maid | הֲתִשְׁכַּ֤ח | hătiškaḥ | huh-teesh-KAHK |
| forget | בְּתוּלָה֙ | bĕtûlāh | beh-too-LA |
| ornaments, her | עֶדְיָ֔הּ | ʿedyāh | ed-YA |
| or a bride | כַּלָּ֖ה | kallâ | ka-LA |
| attire? her | קִשֻּׁרֶ֑יהָ | qiššurêhā | kee-shoo-RAY-ha |
| yet my people | וְעַמִּ֣י | wĕʿammî | veh-ah-MEE |
| forgotten have | שְׁכֵח֔וּנִי | šĕkēḥûnî | sheh-hay-HOO-nee |
| me days | יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM |
| without | אֵ֥ין | ʾên | ane |
| number. | מִסְפָּֽר׃ | mispār | mees-PAHR |