Isaiah 8:13 in Bengali

Bengali Bengali Bible Isaiah Isaiah 8 Isaiah 8:13

Isaiah 8:13
এক মাত্র প্রভু সর্বশক্তিমানকেই তোমাদের ভয় পাওয়া উচিত্‌| তাঁকেই তোমাদের সম্মান জানানো উচিত্‌|

Isaiah 8:12Isaiah 8Isaiah 8:14

Isaiah 8:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.

American Standard Version (ASV)
Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.

Bible in Basic English (BBE)
But let the Lord of armies be holy to you, and go in fear of him, giving honour to him.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.

World English Bible (WEB)
Yahweh of hosts, him shall you sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.

Young's Literal Translation (YLT)
Jehovah of Hosts -- Him ye do sanctify, And He `is' your Fear, and He your Dread,

Sanctify
אֶתʾetet

יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
the
Lord
צְבָא֖וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
of
hosts
אֹת֣וֹʾōtôoh-TOH
him
let
and
himself;
תַקְדִּ֑ישׁוּtaqdîšûtahk-DEE-shoo
be
your
fear,
וְה֥וּאwĕhûʾveh-HOO
him
let
and
מוֹרַאֲכֶ֖םmôraʾăkemmoh-ra-uh-HEM
be
your
dread.
וְה֥וּאwĕhûʾveh-HOO
מַֽעֲרִֽצְכֶֽם׃maʿăriṣĕkemMA-uh-REE-tseh-HEM

Cross Reference

Psalm 76:7
ঈশ্বর, আপনি ভযানক! যখন আপনি ক্রুদ্ধ হন তখন কেউ আপনার বিরুদ্ধে দাঁড়াতে পারে না|

Revelation 15:4
হে প্রভু, কে না তোমার নামের প্রশংসা করবে? কারণ তুমিই একমাত্র পবিত্র৷ সমস্ত জাতি তোমার সামনে এসে তোমার উপাসনা করবে, কারণ তোমার ন্যায়সঙ্গত কাজ প্রকাশিত হয়েছে৷’

Romans 4:20
ঈশ্বর য়ে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন তার পূর্ণতার বিষয়ে অব্রাহামের কোন সন্দেহ ছিল না৷ অব্রাহাম অবিশ্বাস করলেন না বরং তিনি বিশ্বাসে বলবান হয়ে উঠলেন এবং ঈশ্বরের প্রশংসা করলেন৷

Luke 12:5
তবে কাকে ভয় করবে তা আমি তোমাদের বলে দিচ্ছি৷ তোমাদের মেরে ফেলার পর নরকে পাঠাবার ক্ষমতা য়াঁর আছে, তাঁকেই ভয় কর৷ হ্যাঁ, আমি তোমাদের বলছি, তাঁকেই ভয় কোর৷

Matthew 10:28
যাঁরা কেবল তোমাদের দৈহিকভাবে হত্যা করতে পারে তাদের ভয় করো না, কারণ তারা তোমাদের আত্মাকে ধ্বংস করতে পারে না৷ কিন্তু যিনি দেহ ও আত্মা উভয়ই নরকে ধ্বংস করতে পারেন বরং তাঁকেইভয় কর৷

Malachi 2:5
প্রভু বলেছেন, “লেবির সঙ্গে আমার চুক্তি ছিল জীবন ও শান্তির চুক্তি| সে আমায সম্মান করে এবং আমার নামে ভীত হয|

Isaiah 29:23
তিনি তাঁর সকল শিশুদের দেখবেন এবং বলবেন যে আমার নাম পবিত্র, আমি এই সব শিশুদের নিজের হাতে তৈরী করেছি এবং তারা বলবে যে যাকোবের সেই পবিত্র জনটি (ঈশ্বর) হলেন খুব বিশিষ্ট| এই সকল শিশুরাই ইস্রায়েলের ঈশ্বরকে শ্রদ্ধা করবে|

Isaiah 26:3
প্রভু, যেসব লোকরা আপনার ওপর নির্ভর করে এবং আপনার ওপর আস্থা রাখে তাদের প্রকৃত শান্তি দিন|

Numbers 27:14
মনে করে দেখো যখন লোকরা সীন মরুভূমিতে তৃষ্ণায বিচলিত হয়েছিল তখন তুমি এবং হারোণ দুজনেই আমার আজ্ঞা পালন করতে অস্বীকার করেছিলে| তুমি আমাকে সম্মান দাও নি এবং লোকদের দেখাও নি যে আমি পবিত্র|” (সীন মরুভূমির কাদেশের কাছে মরীবার জলের কাছে এই ঘটনা ঘটে|)

Numbers 20:12
কিন্তু প্রভু মোশি ও হারোণকে বললেন, “ইস্রায়েলের সব লোকর সাক্ষাতে তুমি আমার প্রতি সম্মান দেখাও নি| তুমি ইস্রায়েলের লোকদের দেখাও নি যে জল বের করার ক্ষমতা আমার থেকেই এসেছে| তুমি লোকদের দেখাও নি যে তুমি আমার প্রতি বিশ্বাস রেখেছো| আমি ঐসব লোকদের সেই দেশটি দেব যে দেশটি আমি তাদের দেব বলে শপথ করেছিলাম, কিন্তু তুমি তাদের সেই দেশে নিয়ে যেতে নেতৃত্ব দেবে না|”

Leviticus 10:3
তখন মোশি হারোণকে বলল, “প্রভু বলেন, ‘যে সমস্ত যাজক আমার নিকটে আসে, তারা অবশ্যই আমাকে শ্রদ্ধা করবে| আমি অবশ্যই তাদের কাছে পবিত্র হিসেবে মান্য হবো এবং সমস্ত মানুষের কাছে অবশ্যই মহিমান্বিত হবো|”‘ তাই তার পুত্রদের মৃত্যু নিয়ে হারোণ নীরব রইল|

Genesis 31:53
আমরা যদি এই চুক্তি লঙঘন করি তবে অব্রাহামের ঈশ্বর, নাহোরের ঈশ্বর এবং তাদের পূর্বপুরুষের ঈশ্বর আমাদের বিচারে দোষী করুন|”যাকোবের পিতা ইসহাক ঈশ্বরকে “ভয়” বলে ডাকতেন| তাই যাকোব সেই নাম ব্যবহার করে প্রতিজ্ঞা করল|