Isaiah 66:8
যাকে জন্ম দিচ্ছে তাকে দেখার আগেই এক জন মহিলা অবশ্যই যন্ত্রণা ভোগ করে| একই ভাবে কোন লোক কি এক দিনে নতুন পৃথিবী সৃষ্টি হতে দেখেছে? কোন লোক কি এক দিনে একটি নতুন জাতির সৃষ্টি হতে দেখেছে? প্রসব যন্ত্রণার মত ঐ দেশটিরও প্রথম যন্ত্রণা থাকবে| জন্ম যন্ত্রণার পরই দেশটি তার ছেলেমেয়েদের অর্থাত্ একটি নতুন জাতির জন্ম দেবে|
Who | מִֽי | mî | mee |
hath heard | שָׁמַ֣ע | šāmaʿ | sha-MA |
thing? a such | כָּזֹ֗את | kāzōt | ka-ZOTE |
who | מִ֤י | mî | mee |
hath seen | רָאָה֙ | rāʾāh | ra-AH |
things? such | כָּאֵ֔לֶּה | kāʾēlle | ka-A-leh |
Shall the earth | הֲי֤וּחַל | hăyûḥal | huh-YOO-hahl |
forth bring to made be | אֶ֙רֶץ֙ | ʾereṣ | EH-RETS |
in one | בְּי֣וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
day? | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
or shall a nation | אִם | ʾim | eem |
born be | יִוָּ֥לֵֽד | yiwwālēd | yee-WA-lade |
at once? | גּ֖וֹי | gôy | ɡoy |
פַּ֣עַם | paʿam | PA-am | |
for | אֶחָ֑ת | ʾeḥāt | eh-HAHT |
as soon as | כִּֽי | kî | kee |
Zion | חָ֛לָה | ḥālâ | HA-la |
travailed, | גַּם | gam | ɡahm |
she brought forth | יָלְדָ֥ה | yoldâ | yole-DA |
צִיּ֖וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone | |
her children. | אֶת | ʾet | et |
בָּנֶֽיהָ׃ | bānêhā | ba-NAY-ha |