Isaiah 61:7
“অতীতে, লোকে তোমাকে লজ্জায ফেলত এবং তোমার কাছে খারাপ কথা বলত| তুমি অন্য লোকদের চেয়ে অনেক বেশী লজ্জিত হয়েছিলে| তাই তুমি অন্যদের তুলনায় তোমার ভূখণ্ডে দ্বিগুণ সুবিধা পাবে| তুমি চির কালের জন্য সুখ পাবে|
For | תַּ֤חַת | taḥat | TA-haht |
your shame | בָּשְׁתְּכֶם֙ | boštĕkem | bohsh-teh-HEM |
ye shall have double; | מִשְׁנֶ֔ה | mišne | meesh-NEH |
confusion for and | וּכְלִמָּ֖ה | ûkĕlimmâ | oo-heh-lee-MA |
they shall rejoice | יָרֹ֣נּוּ | yārōnnû | ya-ROH-noo |
portion: their in | חֶלְקָ֑ם | ḥelqām | hel-KAHM |
therefore | לָכֵ֤ן | lākēn | la-HANE |
in their land | בְּאַרְצָם֙ | bĕʾarṣām | beh-ar-TSAHM |
they shall possess | מִשְׁנֶ֣ה | mišne | meesh-NEH |
double: the | יִירָ֔שׁוּ | yîrāšû | yee-RA-shoo |
everlasting | שִׂמְחַ֥ת | śimḥat | seem-HAHT |
joy | עוֹלָ֖ם | ʿôlām | oh-LAHM |
shall be | תִּהְיֶ֥ה | tihye | tee-YEH |
unto them. | לָהֶֽם׃ | lāhem | la-HEM |