Isaiah 59:16 in Bengali
Isaiah 59:16
প্রভু দেখে অবাক হচ্ছেন যে মানব জাতির স্বপক্ষে বলবার জন্য কেউ দাঁড়াচ্ছে না| তাই প্রভু তাঁর নিজের ক্ষমতা ও ধার্মিকতা দ্বারা বিজয়ী হচ্ছেন| তিনি সমর্থন পাচ্ছেন, তাঁর নিজের মহত্ত্বের দ্বারা|
Isaiah 59:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.
American Standard Version (ASV)
And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his own arm brought salvation unto him; and his righteousness, it upheld him.
Bible in Basic English (BBE)
And he saw that there was no man, and was surprised that there was no one to take up their cause: so his arm gave salvation, and he made righteousness his support.
Darby English Bible (DBY)
And he saw that there was no man, and he wondered that there was no intercessor; and his arm brought him salvation, and his righteousness, it sustained him.
World English Bible (WEB)
He saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his own arm brought salvation to him; and his righteousness, it upheld him.
Young's Literal Translation (YLT)
And He seeth that there is no man, And is astonished that there is no intercessor, And His own arm giveth salvation to Him, And His righteousness -- it sustained Him.
| And he saw | וַיַּרְא֙ | rāʾâ | ra-AH |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| no | אֵ֣ין | ʾayin | ah-YEEN |
| man, | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
| and wondered | וַיִּשְׁתּוֹמֵ֖ם | šāmēm | sha-MAME |
| that | כִּ֣י | kî | kee |
| no | אֵ֣ין | ʾayin | ah-YEEN |
| intercessor: | מַפְגִּ֑יעַ | pāgaʿ | pa-ɡA |
| brought salvation | וַתּ֤וֹשַֽׁע | yāšaʿ | ya-SHA |
| לוֹ֙ | |||
| therefore his arm | זְרֹע֔וֹ | zĕrôaʿ | zeh-ROH-ah |
| unto him; and his righteousness, | וְצִדְקָת֖וֹ | ṣĕdāqâ | tseh-da-KA |
| it | הִ֥יא | hûʾ | hoo |
| sustained him. | סְמָכָֽתְהוּ׃ | sāmak | sa-MAHK |
Read Full Chapter : Isaiah 59
Bengali Bible