Bengali Bible

Isaiah 51:20 in Bengali

Isaiah 51:20
তোমাদের লোকরা দুর্বল হয়ে গিয়েছিল| তারা মাটিতে পড়ে গিয়ে সেখানেই শুয়ে পড়ে| তারা পথের আনাচে-কানাচে পড়েছিল| তাদের দশা হয়েছিল জালে পড়া হরিণের মতো| যতদিন পর্য়ন্ত তারা প্রভুর শাস্তি আর নিতে পারছিল না ততদিন তারা ছিল প্রভুর রুদ্ধ শাস্তির কবলে| তারা তাঁর কাছ থেকে আর তিরস্কার নিতে পারছিল না|

Isaiah 51:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.

American Standard Version (ASV)
Thy sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Jehovah, the rebuke of thy God.

Bible in Basic English (BBE)
Your sons are overcome, like a roe in a net; they are full of the wrath of the Lord, the punishment of your God.

Darby English Bible (DBY)
Thy children have fainted, they lie at the head of all the streets, as an oryx in a net: they are full of the fury of Jehovah, the rebuke of thy God.

World English Bible (WEB)
Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Yahweh, the rebuke of your God.

Young's Literal Translation (YLT)
Thy sons have been wrapt up, they have lain down, At the head of all out places, as a wild ox `in' a net, They are full of the fury of Jehovah, The rebuke of Thy God.

Thy sons בָּנַ֜יִךְ bēn bane
have fainted, עֻלְּפ֥וּ ʿālap ah-LAHF
they lie שָׁכְב֛וּ šākab sha-HAHV
at the head בְּרֹ֥אשׁ rōš rohsh
of all כָּל kōl kole
the streets, חוּצ֖וֹת ḥûṣ hoots
as a wild bull כְּת֣וֹא tĕʾô teh-OH
in a net: מִכְמָ֑ר makmār mahk-MAHR
they are full הַֽמְלֵאִ֥ים mālēʾ ma-LAY
of the fury חֲמַת ḥēmâ hay-MA
of the Lord, יְהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
the rebuke גַּעֲרַ֥ת gĕʿārâ ɡeh-ah-RA
of thy God. אֱלֹהָֽיִךְ׃ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM