Isaiah 30:8
এখন এটাকে কোন চিহ্নের ওপর লেখ যাতে সমস্ত মানুষ এটাকে দেখতে পায় এবং এটা লিখে রাখ একটা বইয়ের মধ্যে| শেষের দিনের জন্য এগুলি লেখ যাতে এগুলি সুদূর ভবিষ্যতে সাক্ষ্যস্বরূপ চিরকাল থাকে|
Now | עַתָּ֗ה | ʿattâ | ah-TA |
go, | בּ֣וֹא | bôʾ | boh |
write | כָתְבָ֥הּ | kotbāh | hote-VA |
it before | עַל | ʿal | al |
them in | ל֛וּחַ | lûaḥ | LOO-ak |
table, a | אִתָּ֖ם | ʾittām | ee-TAHM |
and note | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
it in | סֵ֣פֶר | sēper | SAY-fer |
book, a | חֻקָּ֑הּ | ḥuqqāh | hoo-KA |
that it may be | וּתְהִי֙ | ûtĕhiy | oo-teh-HEE |
time the for | לְי֣וֹם | lĕyôm | leh-YOME |
to come | אַחֲר֔וֹן | ʾaḥărôn | ah-huh-RONE |
for | לָעַ֖ד | lāʿad | la-AD |
ever | עַד | ʿad | ad |
and ever: | עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |