Isaiah 18:7
তখন দীর্ঘকায ও মসৃণত্বকের লোকরা প্রভু সর্বশক্তিমানের জন্য একটি বিশেষ নৈবেদ্য নিয়ে আসবে| সমস্ত জায়গার লোকরা এই দীর্ঘকায, মসৃণত্বকের লোকদের ভয় পায়| একটি ক্ষমতাবান জাতি যারা অন্য দেশসমূহকে পরাস্ত করে, তারা একটি দেশে বাস করে যেটি নদীসমূহ দ্বারা বিভক্ত| এই নৈবেদ্য সিয়োন পর্বতে, প্রভু যেখানে অধিষ্ঠান করেন, সেখানে আনা হবে|
In that | בָּעֵת֩ | bāʿēt | ba-ATE |
time | הַהִ֨יא | hahîʾ | ha-HEE |
shall the present | יֽוּבַל | yûbal | YOO-vahl |
brought be | שַׁ֜י | šay | shai |
unto the Lord | לַיהוָ֣ה | layhwâ | lai-VA |
of hosts | צְבָא֗וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
people a of | עַ֚ם | ʿam | am |
scattered | מְמֻשָּׁ֣ךְ | mĕmuššāk | meh-moo-SHAHK |
and peeled, | וּמוֹרָ֔ט | ûmôrāṭ | oo-moh-RAHT |
people a from and | וּמֵעַ֥ם | ûmēʿam | oo-may-AM |
terrible | נוֹרָ֖א | nôrāʾ | noh-RA |
from | מִן | min | meen |
their beginning | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
hitherto; | וָהָ֑לְאָה | wāhālĕʾâ | va-HA-leh-ah |
nation a | גּ֣וֹי׀ | gôy | ɡoy |
meted out | קַו | qǎw | kahv |
foot, under trodden and | קָ֣ו | qāw | kahv |
whose | וּמְבוּסָ֗ה | ûmĕbûsâ | oo-meh-voo-SA |
land | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
the rivers | בָּזְא֤וּ | bozʾû | boze-OO |
have spoiled, | נְהָרִים֙ | nĕhārîm | neh-ha-REEM |
to | אַרְצ֔וֹ | ʾarṣô | ar-TSOH |
the place | אֶל | ʾel | el |
of the name | מְק֛וֹם | mĕqôm | meh-KOME |
Lord the of | שֵׁם | šēm | shame |
of hosts, | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
the mount | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
Zion. | הַר | har | hahr |
צִיּֽוֹן׃ | ṣiyyôn | tsee-yone |