Genesis 40:10
সেই লতায় তিনটে শাখা ছিল| আমি দেখলাম শাখাগুলিতে ফুল হল এবং দ্রাক্ষা ফলল|
And in the vine | וּבַגֶּ֖פֶן | ûbaggepen | oo-va-ɡEH-fen |
three were | שְׁלֹשָׁ֣ה | šĕlōšâ | sheh-loh-SHA |
branches: | שָֽׂרִיגִ֑ם | śārîgim | sa-ree-ɡEEM |
budded, it though as was it and | וְהִ֤וא | wĕhiw | veh-HEEV |
and her | כְפֹרַ֙חַת֙ | kĕpōraḥat | heh-foh-RA-HAHT |
blossoms | עָֽלְתָ֣ה | ʿālĕtâ | ah-leh-TA |
shot forth; | נִצָּ֔הּ | niṣṣāh | nee-TSA |
clusters the and | הִבְשִׁ֥ילוּ | hibšîlû | heev-SHEE-loo |
thereof brought forth ripe | אַשְׁכְּלֹתֶ֖יהָ | ʾaškĕlōtêhā | ash-keh-loh-TAY-ha |
grapes: | עֲנָבִֽים׃ | ʿănābîm | uh-na-VEEM |