Bengali Bible
Genesis 39:13 in Bengali
Genesis 39:13
স্ত্রীলোকটি দেখল য়ে য়োষেফ তার হাতেই জামাটা ফেলে বাড়ীর বাইরে দৌড়ে বেরিয়ে গেছে| তাই সে চিন্তা করে ঠিক করল যা ঘটেছে সে সম্বন্ধে মিথ্যা কথা বলবে|
Genesis 39:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
Bible in Basic English (BBE)
And when she saw that he had got away, letting her keep his coat,
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand and had fled forth,
Webster's Bible (WBT)
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and had fled forth,
World English Bible (WEB)
It happened, when she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside,
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass when she seeth that he hath left his garment in her hand, and fleeth without,
| And it came to pass, | וַֽיְהִי֙ | hāyâ | ha-YA |
| when she saw | כִּרְאוֹתָ֔הּ | rāʾâ | ra-AH |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| he had left | עָזַ֥ב | ʿāzab | ah-ZAHV |
| his garment | בִּגְד֖וֹ | beged | beh-ɡED |
| in her hand, | בְּיָדָ֑הּ | yād | yahd |
| and was fled | וַיָּ֖נָס | nûs | noos |
| forth, | הַחֽוּצָה׃ | ḥûṣ | hoots |