Genesis 27:12
পিতা আমায় ছুঁলেই টের পাবেন য়ে আমি এষৌ নই| তাহলে পিতা আমায় আশীর্বাদ দেবেন না| বরং অভিশাপ দেবেন| কেন? কেননা আমি তাঁর সঙ্গে চালাকি করতে গিয়েছিলাম|”
My father | אוּלַ֤י | ʾûlay | oo-LAI |
peradventure | יְמֻשֵּׁ֙נִי֙ | yĕmuššēniy | yeh-moo-SHAY-NEE |
will feel | אָבִ֔י | ʾābî | ah-VEE |
seem shall I and me, | וְהָיִ֥יתִי | wĕhāyîtî | veh-ha-YEE-tee |
to him | בְעֵינָ֖יו | bĕʿênāyw | veh-ay-NAV |
deceiver; a as | כִּמְתַעְתֵּ֑עַ | kimtaʿtēaʿ | keem-ta-TAY-ah |
and I shall bring | וְהֵֽבֵאתִ֥י | wĕhēbēʾtî | veh-hay-vay-TEE |
curse a | עָלַ֛י | ʿālay | ah-LAI |
upon | קְלָלָ֖ה | qĕlālâ | keh-la-LA |
me, and not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
a blessing. | בְרָכָֽה׃ | bĕrākâ | veh-ra-HA |