Genesis 24:24
রিবিকা উত্তর দিল, “বথুযেল আমার পিতা| তিনি মিল্কা ও নাহোরের পুত্র|”
And she said | וַתֹּ֣אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
unto | אֵלָ֔יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
I him, | בַּת | bat | baht |
am the daughter | בְּתוּאֵ֖ל | bĕtûʾēl | beh-too-ALE |
Bethuel of | אָנֹ֑כִי | ʾānōkî | ah-NOH-hee |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Milcah, | מִלְכָּ֕ה | milkâ | meel-KA |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
she bare | יָֽלְדָ֖ה | yālĕdâ | ya-leh-DA |
unto Nahor. | לְנָחֽוֹר׃ | lĕnāḥôr | leh-na-HORE |