Genesis 23:8
অব্রাহাম তাদের বললেন, “আপনারা সত্যিই যদি আমার মৃত স্ত্রীকে কবর দেওয়ার ব্যাপারে সাহায্য করতে চান তাহলে আমার হয়ে সোহরের পুত্র ইফ্রোণের সঙ্গে কথা বলুন|
And he communed | וַיְדַבֵּ֥ר | waydabbēr | vai-da-BARE |
with | אִתָּ֖ם | ʾittām | ee-TAHM |
them, saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
If | אִם | ʾim | eem |
it be | יֵ֣שׁ | yēš | yaysh |
אֶֽת | ʾet | et | |
your mind | נַפְשְׁכֶ֗ם | napšĕkem | nahf-sheh-HEM |
that I should bury | לִקְבֹּ֤ר | liqbōr | leek-BORE |
אֶת | ʾet | et | |
dead my | מֵתִי֙ | mētiy | may-TEE |
out of my sight; | מִלְּפָנַ֔י | millĕpānay | mee-leh-fa-NAI |
hear | שְׁמָע֕וּנִי | šĕmāʿûnî | sheh-ma-OO-nee |
intreat and me, | וּפִגְעוּ | ûpigʿû | oo-feeɡ-OO |
for me to Ephron | לִ֖י | lî | lee |
the son | בְּעֶפְר֥וֹן | bĕʿeprôn | beh-ef-RONE |
of Zohar, | בֶּן | ben | ben |
צֹֽחַר׃ | ṣōḥar | TSOH-hahr |