Ezra 7:13
আমি এই আদেশ দিচ্ছি: য়ে কোন ইস্রায়েলীয়, কোন যাজক অথবা য়ে কোন লেবীয় যারা আমার রাজত্বে বসবাস করে, তারা কেউ যদি ইষ্রার সঙ্গে জেরুশালেমে য়েতে চায় তো য়েতে পারে|
I | מִנִּי֮ | minniy | mee-NEE |
make | שִׂ֣ים | śîm | seem |
a decree, | טְעֵם֒ | ṭĕʿēm | teh-AME |
that | דִּ֣י | dî | dee |
all | כָל | kāl | hahl |
they of | מִתְנַדַּ֣ב | mitnaddab | meet-na-DAHV |
people the | בְּמַלְכוּתִי֩ | bĕmalkûtiy | beh-mahl-hoo-TEE |
of Israel, | מִן | min | meen |
priests his of and | עַמָּ֨ה | ʿammâ | ah-MA |
and Levites, | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
realm, my in | וְכָֽהֲנ֣וֹהִי | wĕkāhănôhî | veh-ha-huh-NOH-hee |
which are minded of their own freewill | וְלֵֽוָיֵ֗א | wĕlēwāyēʾ | veh-lay-va-YAY |
up go to | לִמְהָ֧ךְ | limhāk | leem-HAHK |
to Jerusalem, | לִֽירוּשְׁלֶ֛ם | lîrûšĕlem | lee-roo-sheh-LEM |
go | עִמָּ֖ךְ | ʿimmāk | ee-MAHK |
with thee. | יְהָֽךְ׃ | yĕhāk | yeh-HAHK |