Ezekiel 38:17
প্রভু আমার সদাপ্রভু বলেন, “সেই সময়, লোকে স্মরণ করবে যে আমি অতীতে তোমার সম্বন্ধে বলেছিলাম| তারা এও স্মরণ করবে যে আমি আমার দাসসমূহ, ভাব্বাদীদের ব্যবহার করেছিলাম| তারা স্মরণ করবে যে অতীতে ইস্রায়েলের ভাব্বাদীরা বলেছিল যে আমি তোমাদের বিরুদ্ধে তোমাকে নিয়ে আসব|”
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֞ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִ֗ה | yĕhwi | yeh-VEE |
Art thou | הַֽאַתָּה | haʾattâ | HA-ah-ta |
he | ה֨וּא | hûʾ | hoo |
whom of | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
I have spoken | דִּבַּ֜רְתִּי | dibbartî | dee-BAHR-tee |
in old | בְּיָמִ֣ים | bĕyāmîm | beh-ya-MEEM |
time | קַדְמוֹנִ֗ים | qadmônîm | kahd-moh-NEEM |
by | בְּיַד֙ | bĕyad | beh-YAHD |
servants my | עֲבָדַי֙ | ʿăbāday | uh-va-DA |
the prophets | נְבִיאֵ֣י | nĕbîʾê | neh-vee-A |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
which prophesied | הַֽנִּבְּאִ֛ים | hannibbĕʾîm | ha-nee-beh-EEM |
in those | בַּיָּמִ֥ים | bayyāmîm | ba-ya-MEEM |
days | הָהֵ֖ם | hāhēm | ha-HAME |
many years | שָׁנִ֑ים | šānîm | sha-NEEM |
that I would bring | לְהָבִ֥יא | lĕhābîʾ | leh-ha-VEE |
thee against | אֹתְךָ֖ | ʾōtĕkā | oh-teh-HA |
them? | עֲלֵיהֶֽם׃ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |