Ezekiel 25:5
“‘আমি রব্বা শহরটিকে উটের চারণস্থান ও অম্মোন দেশকে মেষরা যেখানে বিশ্রাম নেয সেইরকম একটা স্থানে পরিণত করব| তখন তারা জানবে যে আমিই প্রভু|
And I will make | וְנָתַתִּ֤י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
Rabbah | רַבָּה֙ | rabbāh | ra-BA |
stable a | לִנְוֵ֣ה | linwē | leen-VAY |
for camels, | גְמַלִּ֔ים | gĕmallîm | ɡeh-ma-LEEM |
and the Ammonites | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY | |
a couchingplace | עַמּ֖וֹן | ʿammôn | AH-mone |
for flocks: | לְמִרְבַּץ | lĕmirbaṣ | leh-meer-BAHTS |
know shall ye and | צֹ֑אן | ṣōn | tsone |
that | וִֽידַעְתֶּ֖ם | wîdaʿtem | vee-da-TEM |
I | כִּֽי | kî | kee |
am the Lord. | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |