Ezekiel 2:7
আমি যা বলি তা তুমি অবশ্যই তাদের বলবে| আমি জানি তারা তোমার কথা শুনবে না| তারা তোমার বিরুদ্ধে পাপ করাও ছাড়বে না! কারণ তারা বিদ্রোহী বংশ|
And thou shalt speak | וְדִבַּרְתָּ֤ | wĕdibbartā | veh-dee-bahr-TA |
אֶת | ʾet | et | |
words my | דְּבָרַי֙ | dĕbāray | deh-va-RA |
unto | אֲלֵיהֶ֔ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
them, whether | אִֽם | ʾim | eem |
hear, will they | יִשְׁמְע֖וּ | yišmĕʿû | yeesh-meh-OO |
or whether | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
forbear: will they | יֶחְדָּ֑לוּ | yeḥdālû | yek-DA-loo |
for | כִּ֥י | kî | kee |
they | מְרִ֖י | mĕrî | meh-REE |
are most rebellious. | הֵֽמָּה׃ | hēmmâ | HAY-ma |