Exodus 27:20 in Bengali
Exodus 27:20
“ইস্রায়েলের লোকদের আদেশ করো, তারা য়েন প্রত্যেক সন্ধ্যায় য়ে প্রদীপ জ্বালানো হবে তার জন্য সব থেকে ভাল জলপাইযের তেল নিয়ে আসে|
Exodus 27:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
Bible in Basic English (BBE)
Give orders to the children of Israel to give you clear olive oil for the lights, so that a light may be burning there at all times.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee olive oil, pure, beaten, for the light, to light the lamp continually.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt command the children of Israel, that they bring the pure olive-oil beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
World English Bible (WEB)
"You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
Young's Literal Translation (YLT)
`And thou -- thou dost command the sons of Israel, and they bring unto thee pure beaten olive oil for the light, to cause the lamp to go up continually;
| And thou | וְאַתָּ֞ה | ʾattâ | ah-TA |
| shalt command | תְּצַוֶּ֣ה׀ | ṣāwâ | tsa-VA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the children | בְּנֵ֣י | bēn | bane |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| that they bring | וְיִקְח֨וּ | lāqaḥ | la-KAHK |
| אֵלֶ֜יךָ | ʾēl | ale | |
| oil | שֶׁ֣מֶן | šemen | sheh-MEN |
| olive | זַ֥יִת | zayit | za-YEET |
| thee pure | זָ֛ךְ | zak | zahk |
| beaten | כָּתִ֖ית | kātît | ka-TEET |
| for the light, | לַמָּא֑וֹר | māʾôr | ma-ORE |
| to burn | לְהַֽעֲלֹ֥ת | ʿālâ | ah-LA |
| to cause the lamp | נֵ֖ר | nîr | neer |
| always. | תָּמִֽיד׃ | tāmîd | ta-MEED |
Read Full Chapter : Exodus 27
Bengali Bible