Index
Full Screen ?
 

Exodus 21:2 in Bengali

Exodus 21:2 Bengali Bible Exodus Exodus 21

Exodus 21:2
“তুমি যদি ইব্রীয় দাস ক্রয় করো তবে সে ছয় বছর দাসত্ব করার পর বিনামূল্যে মুক্তি পাবে|

Tamil Indian Revised Version
அப்படியே தெக்கோவா ஊரைச்சேர்ந்த அந்த பெண் ராஜாவோடு பேசப்போய், தரையிலே முகங்குப்புற விழுந்து வணங்கி: ராஜாவே, இரட்சியும் என்றாள்.

Tamil Easy Reading Version
பின்பு தெக்கோவாவைச் சேர்ந்த அப்பெண் அரசனிடம் பேசினாள். அவள் தரையில் விழுந்து முகம் நிலத்தைத் தொடும்படி வணங்கினாள். அவள் குனிந்து, “அரசே, எனக்கு உதவுங்கள்!” என்றாள்.

Thiru Viviliam
தெக்கோவாவைச் சார்ந்த பெண் அரசரிடம் சென்று முகம் குப்புறத் தரையில் வீழ்ந்து வணங்கி, “அரசே காப்பாற்றும்” என்று கதறினாள்.

2 சாமுவேல் 14:32 சாமுவேல் 142 சாமுவேல் 14:5

King James Version (KJV)
And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

American Standard Version (ASV)
And when the woman of Tekoa spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

Bible in Basic English (BBE)
And the woman of Tekoa came to the king, and falling on her face, gave him honour and said, Give me help, O king.

Darby English Bible (DBY)
And the woman of Tekoah spoke to the king, and she fell on her face to the ground and did obeisance, and said, Save, O king!

Webster’s Bible (WBT)
And when the woman of Tekoah spoke to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

World English Bible (WEB)
When the woman of Tekoa spoke to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the woman of Tekoah speaketh unto the king, and falleth on her face to the earth, and doth obeisance, and saith, `Save, O king.’

2 சாமுவேல் 2 Samuel 14:4
அப்படியே தெக்கோவா ஊராளான அந்த ஸ்திரீ ராஜாவோடே பேசப்போய், தரையிலே முகங்குப்புற விழுந்துவணங்கி, ராஜாவே, இரட்சியும் என்றாள்.
And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

And
when
the
woman
וַ֠תֹּאמֶרwattōʾmerVA-toh-mer
of
Tekoah
הָֽאִשָּׁ֤הhāʾiššâha-ee-SHA
spake
הַתְּקֹעִית֙hattĕqōʿîtha-teh-koh-EET
to
אֶלʾelel
the
king,
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
she
fell
וַתִּפֹּ֧לwattippōlva-tee-POLE
on
עַלʿalal
face
her
אַפֶּ֛יהָʾappêhāah-PAY-ha
to
the
ground,
אַ֖רְצָהʾarṣâAR-tsa
obeisance,
did
and
וַתִּשְׁתָּ֑חוּwattištāḥûva-teesh-TA-hoo
and
said,
וַתֹּ֖אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
Help,
הוֹשִׁ֥עָהhôšiʿâhoh-SHEE-ah
O
king.
הַמֶּֽלֶךְ׃hammelekha-MEH-lek
If
כִּ֤יkee
thou
buy
תִקְנֶה֙tiqnehteek-NEH
an
Hebrew
עֶ֣בֶדʿebedEH-ved
servant,
עִבְרִ֔יʿibrîeev-REE
six
שֵׁ֥שׁšēšshaysh
years
שָׁנִ֖יםšānîmsha-NEEM
he
shall
serve:
יַֽעֲבֹ֑דyaʿăbōdya-uh-VODE
seventh
the
in
and
וּבַ֨שְּׁבִעִ֔תûbaššĕbiʿitoo-VA-sheh-vee-EET
he
shall
go
out
יֵצֵ֥אyēṣēʾyay-TSAY
free
לַֽחָפְשִׁ֖יlaḥopšîla-hofe-SHEE
for
nothing.
חִנָּֽם׃ḥinnāmhee-NAHM

Tamil Indian Revised Version
அப்படியே தெக்கோவா ஊரைச்சேர்ந்த அந்த பெண் ராஜாவோடு பேசப்போய், தரையிலே முகங்குப்புற விழுந்து வணங்கி: ராஜாவே, இரட்சியும் என்றாள்.

Tamil Easy Reading Version
பின்பு தெக்கோவாவைச் சேர்ந்த அப்பெண் அரசனிடம் பேசினாள். அவள் தரையில் விழுந்து முகம் நிலத்தைத் தொடும்படி வணங்கினாள். அவள் குனிந்து, “அரசே, எனக்கு உதவுங்கள்!” என்றாள்.

Thiru Viviliam
தெக்கோவாவைச் சார்ந்த பெண் அரசரிடம் சென்று முகம் குப்புறத் தரையில் வீழ்ந்து வணங்கி, “அரசே காப்பாற்றும்” என்று கதறினாள்.

2 சாமுவேல் 14:32 சாமுவேல் 142 சாமுவேல் 14:5

King James Version (KJV)
And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

American Standard Version (ASV)
And when the woman of Tekoa spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

Bible in Basic English (BBE)
And the woman of Tekoa came to the king, and falling on her face, gave him honour and said, Give me help, O king.

Darby English Bible (DBY)
And the woman of Tekoah spoke to the king, and she fell on her face to the ground and did obeisance, and said, Save, O king!

Webster’s Bible (WBT)
And when the woman of Tekoah spoke to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

World English Bible (WEB)
When the woman of Tekoa spoke to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the woman of Tekoah speaketh unto the king, and falleth on her face to the earth, and doth obeisance, and saith, `Save, O king.’

2 சாமுவேல் 2 Samuel 14:4
அப்படியே தெக்கோவா ஊராளான அந்த ஸ்திரீ ராஜாவோடே பேசப்போய், தரையிலே முகங்குப்புற விழுந்துவணங்கி, ராஜாவே, இரட்சியும் என்றாள்.
And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.

And
when
the
woman
וַ֠תֹּאמֶרwattōʾmerVA-toh-mer
of
Tekoah
הָֽאִשָּׁ֤הhāʾiššâha-ee-SHA
spake
הַתְּקֹעִית֙hattĕqōʿîtha-teh-koh-EET
to
אֶלʾelel
the
king,
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
she
fell
וַתִּפֹּ֧לwattippōlva-tee-POLE
on
עַלʿalal
face
her
אַפֶּ֛יהָʾappêhāah-PAY-ha
to
the
ground,
אַ֖רְצָהʾarṣâAR-tsa
obeisance,
did
and
וַתִּשְׁתָּ֑חוּwattištāḥûva-teesh-TA-hoo
and
said,
וַתֹּ֖אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
Help,
הוֹשִׁ֥עָהhôšiʿâhoh-SHEE-ah
O
king.
הַמֶּֽלֶךְ׃hammelekha-MEH-lek

Chords Index for Keyboard Guitar