Bible

Exodus 20:25 in Bengali

Exodus 20:25
পাথরের বেদী তৈরী করলে কোন লোহার অস্ত্র দিয়ে, কাটা পাথর ফলক দিয়ে সেই বেদী তৈরী করবে না| যদি তা করো তাহলে সেই বেদী গ্রহণয়োগ্য হবে না|

Exodus 20:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.

American Standard Version (ASV)
And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stones; for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.

Bible in Basic English (BBE)
And if you make me an altar of stone do not make it of cut stones: for the touch of an instrument will make it unclean.

Darby English Bible (DBY)
And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone; for if thou lift up thy sharp tool upon it, thou hast profaned it.

Webster's Bible (WBT)
And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou shalt lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.

World English Bible (WEB)
If you make me an altar of stone, you shall not build it of hewn stones; for if you lift up your tool on it, you have polluted it.

Young's Literal Translation (YLT)
`And if an altar of stones thou dost make to Me, thou dost not build them of hewn work; when thy tool thou hast waved over it, then thou dost pollute it;

And if וְאִם ʾim eem
me an altar מִזְבַּ֤ח mizbēaḥ meez-BAY-ak
of stone, אֲבָנִים֙ ʾeben eh-VEN
thou wilt make תַּֽעֲשֶׂה ʿāśâ ah-SA
לִּ֔י
thou shalt not לֹֽא lōʾ loh
build תִבְנֶ֥ה bānâ ba-NA
אֶתְהֶ֖ן ʾēt ate
it of hewn stone: גָּזִ֑ית gāzît ɡa-ZEET
for כִּ֧י kee
thy tool חַרְבְּךָ֛ ḥereb heh-REV
if thou lift up הֵנַ֥פְתָּ nûp noof
upon עָלֶ֖יהָ ʿal al
it, thou hast polluted it. וַתְּחַֽלְלֶֽהָ׃ ḥālal ha-LAHL



Read Full Chapter : Exodus 20

Bengali Bible