Zechariah 5:11
দেবদূতটি উত্তর দিলেন, “তারা শিনিযর দেশে একটা বাড়ী তৈরী করবে এবং ঝুড়িটাকে তারা সেই বাড়ীর ভেতরে রাখবে|”
Zechariah 5:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.
American Standard Version (ASV)
And he said unto me, To build her a house in the land of Shinar: and when it is prepared, she shall be set there in her own place.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to me, To make a house for her in the land of Shinar: and they will make a place ready, and put her there in the place which is hers.
Darby English Bible (DBY)
And he said unto me, To build it a house in the land of Shinar; and it shall be established, and set there upon its own base.
World English Bible (WEB)
He said to me, "To build her a house in the land of Shinar. When it is prepared, she will be set there in her own place."
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith unto me, `To build to it a house in the land of Shinar.' And it hath been prepared and hath been placed there on its base.
| And he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| unto | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
| me, To build | לִבְנֽוֹת | libnôt | leev-NOTE |
| house an it | לָ֥הֿ | lāh | la |
| in the land | בַ֖יִת | bayit | VA-yeet |
| Shinar: of | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
| and it shall be established, | שִׁנְעָ֑ר | šinʿār | sheen-AR |
| set and | וְהוּכַ֛ן | wĕhûkan | veh-hoo-HAHN |
| there | וְהֻנִּ֥יחָה | wĕhunnîḥâ | veh-hoo-NEE-ha |
| upon | שָּׁ֖ם | šām | shahm |
| her own base. | עַל | ʿal | al |
| מְכֻנָתָֽהּ׃ | mĕkunātāh | meh-hoo-na-TA |
Cross Reference
Genesis 11:2
সেই লোকেরা পূর্ব দিক থেকে ঘুরতে ঘুরতে শিনিয়র দেশে এসে সমতল ভূমি পেল| তারা সেখানে বসবাস শুরু করল|
Genesis 10:10
নিম্রোদের রাজত্ব বাবিল থেকে শিনিযর দেশে এরক অক্কদ এবং কল্নী পর্য্ন্ত বিস্তৃত হয়েছিল|
Daniel 1:2
প্রভু নবূখদ্নিত্সরকে যিহূদার রাজা যিহোয়াকীমকে পরাস্ত করতে দিয়েছিলেন| নবূখদ্নিত্সর মন্দির থেকে কয়েকটি বাসন-কোষন ও অন্যান্য জিনিস বাবিলে নিয়ে গিয়েছিলেন| তিনি সেইগুলি তাঁর আরাধ্য দেবতার মন্দিরে রাখলেন|
Genesis 14:1
শিমিযরের রাজা ছিলেন অম্রাফল| অরিযোক ছিলেন ইল্লাসরের রাজা| এলমের রাজা ছিলেন কদলাযোমর এবং গোযীমের রাজা তিদিযল|
Isaiah 11:11
সেদিন প্রভু (ঈশ্বর) তাঁর লোকদের অবশিষ্ট অংশকে মুক্ত করে আনতে দ্বিতীয় বারের জন্য হস্তক্ষেপ করবেন| (অর্থাত্ তিনি অশূর, মিশর, পথ্রোষ, এলম, বাবিল, হমাত্ এবং সমুদ্রের চতুর্দিকের সমস্ত উপত্যকা থেকে অবশিষ্ট লোকদের আনবেন|)
Jeremiah 29:28
যিরমিয় বাবিলে আমাদের কাছে এই কথাগুলি পাঠিয়েছে: “বাবিলে তোমাদের দীর্ঘদিনের জন্য বাস করতে হবে| সুতরাং তোমরা সেখানেই ঘরবাড়ি তৈরী করে থায়ী ভাবে বসবাস শুরু করো| চাষ-আবাদ করে নিজেরাই নিজেদের খাদ্যশস্য উত্পাদন করো|”‘
Deuteronomy 28:59
যদি তোমরা তা পালন না কর তবে প্রভু তোমাদের এবং তোমাদের উত্তরপুরুষদের অনেক অসুবিধায ফেলবেন| তোমাদের সংকট ও রোগগুলি হবে ভযানক!
Hosea 3:4
একই ভাবে, ইস্রায়েলবাসীরা রাজা অথবা নেতাদের ছাড়াই বহুদিন কাটাবে| তাদের উত্সর্গ অথবা স্মরণ স্তম্ভ থাকবে না| তারা যাজকদের বিশেষ পোশাক এফোদ অথবা গৃহদেবতা ছাড়াই থাকবে|
Luke 21:24
তরবারির আঘাতে তারা মারা পড়বে, আর তাদের বন্দী করে সকল জাতির কাছে নিয়ে যাওযা হবে৷ যতদিন না অইহুদীদের নিরুপিত সময় পূর্ণ হচ্ছে, জেরুশালেম অইহুদীদের দ্বারা অবজ্ঞা ভরে পদদলিত হবে৷