Song Of Solomon 3:7
ঐ দেখ, শলোমনের পাল্কী| ইস্রায়েলের শক্তিশালী 60 জন সৈন্য তাঁকে ঘিরে আছে!
Song Of Solomon 3:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold his bed, which is Solomon's; threescore valiant men are about it, of the valiant of Israel.
American Standard Version (ASV)
Behold, it is the litter of Solomon; Threescore mighty men are about it, Of the mighty men of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
See, it is the bed of Solomon; sixty men of war are about it, of the army of Israel,
Darby English Bible (DBY)
Behold his couch, Solomon's own: Threescore mighty men are about it, Of the mighty of Israel.
World English Bible (WEB)
Behold, it is Solomon's carriage! Sixty mighty men are around it, Of the mighty men of Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, his couch, that `is' Solomon's, Sixty mighty ones `are' around it, Of the mighty of Israel,
| Behold | הִנֵּ֗ה | hinnē | hee-NAY |
| his bed, | מִטָּתוֹ֙ | miṭṭātô | mee-ta-TOH |
| which is Solomon's; | שֶׁלִּשְׁלֹמֹ֔ה | šellišlōmō | sheh-leesh-loh-MOH |
| threescore | שִׁשִּׁ֥ים | šiššîm | shee-SHEEM |
| men valiant | גִּבֹּרִ֖ים | gibbōrîm | ɡee-boh-REEM |
| are about | סָבִ֣יב | sābîb | sa-VEEV |
| it, of the valiant | לָ֑הּ | lāh | la |
| of Israel. | מִגִּבֹּרֵ֖י | miggibbōrê | mee-ɡee-boh-RAY |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
1 Samuel 8:16
একজন রাজা তোমাদের দাস ও দাসীদের নিয়ে নেবে| সে তোমাদের সব চেয়ে সেরা গবাদি পশু ও গাধাদের নেবে| সে তার নিজের উদ্দেশ্যে তাদের ব্যবহার করবে|
1 Samuel 14:52
শৌল আজীবন সাহসী ছিলেন| তিনি পলেষ্টীয়দের বিরুদ্ধে প্রবলভাবে যুদ্ধ করেছিলেন| যখনই তিনি একটি শক্ত সমর্থ বা সাহসী লোক দেখতে পেতেন, তাকে তাঁর সৈন্যদলে যুক্ত করে নিতেন| এরা তাঁর দেহরক্ষী হিসেবে কাছাকাছি থাকত|
1 Samuel 28:2
দায়ূদ বললেন, “নিশ্চয়ই, দেখবেন আমি কি করি|” আখীশ বললেন, “বেশ! তুমি হবে আমার দেহরক্ষী| সবসময় তুমি আমাকে রক্ষা করবে|”
1 Kings 9:22
তবে রাজা শলোমন কখনও কোন ইস্রায়েলীয়কে তাঁর দাসত্ব করতে দেন নি| ইস্রায়েলীয়রা সৈনিক, সেনাপতি, সেনাধিনায়ক, আধিকারিক, সারথী বা রথ পরিচালক হিসেবে কাজ করতো|
1 Kings 14:27
তখন রহবিয়াম এই জায়গায় রাখার জন্য পিতল দিয়ে নতুন ঢাল বানালেন| তিনি এই নতুন ঢালগুলো রাজপ্রাসাদের দরজায প্রহরীদের রাখতে দিয়েছিলেন|
2 Kings 6:17
ইলীশায় তারপর প্রার্থনা করে বললেন, “হে প্রভু, আমার ভৃত্যের চক্ষু উন্মিলীত কর যাতে ও দেখতে পায|”য়েহেতু প্রভু সেই তরুণ ভৃত্যকে অলৌকিক দৃষ্টি দিলেন, ও দেখতে পেল, গোটা শহরটা শত সহস্র ঘোড়া আর আগুনের রথে ভরে রযেছে! ইলীশায়কে ঘিরে আছে এই বাহিনী|
Song of Solomon 1:16
হে মম প্রিয়তম, তুমি অনুপমা! এবং তুমি প্রচণ্ড আকর্ষণীয! আমাদের শয্যা সবুজ ঘাসের বাগানের মতোই মনোরম!
Song of Solomon 3:9
রাজা শলোমন তাঁর নিজের জন্য লিবানোনের এরস কাঠ দিয়ে একটি ভ্রমণের সিংহাসন বানিয়েছেন|
Hebrews 1:14
ঐ স্বর্গদূতরা কি পরিচর্য়াকারী আত্মা নয়? আর যাঁরা পরিত্রাণ লাভ করেছে তাদের পরিচর্য়া করার জন্যই কি এদের পাঠানো হয় নি?