Revelation 14:9
এরপর ঐ দুজন স্বর্গদূতের পেছনে আর এক স্বর্গদূত এসে চিত্কার করে বললেন, ‘যদি কেউ সেই পশু ও তার প্রতিমার আরাধনা করে আর কপালে অথবা হাতে তার ছাপধারণ করে
Revelation 14:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand,
American Standard Version (ASV)
And another angel, a third, followed them, saying with a great voice, If any man worshippeth the beast and his image, and receiveth a mark on his forehead, or upon his hand,
Bible in Basic English (BBE)
And a third angel came after them, saying with a loud voice, If any man gives worship to the beast and his image, and has his mark on his brow or on his hand,
Darby English Bible (DBY)
And another, a third, angel followed them, saying with a loud voice, If any one do homage to the beast and its image, and receive a mark upon his forehead or upon his hand,
World English Bible (WEB)
Another angel, a third, followed them, saying with a great voice, "If anyone worships the beast and his image, and receives a mark on his forehead, or on his hand,
Young's Literal Translation (YLT)
And a third messenger did follow them, saying in a great voice, `If any one the beast doth bow before, and his image, and doth receive a mark upon his forehead, or upon his hand,
| And | Καὶ | kai | kay |
| the third | τρίτος | tritos | TREE-tose |
| angel | ἄγγελος | angelos | ANG-gay-lose |
| followed | ἠκολούθησεν | ēkolouthēsen | ay-koh-LOO-thay-sane |
| them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| saying | λέγων | legōn | LAY-gone |
| with | ἐν | en | ane |
| loud a | φωνῇ | phōnē | foh-NAY |
| voice, | μεγάλῃ, | megalē | may-GA-lay |
| If | Εἴ | ei | ee |
| any man | τις | tis | tees |
| worship | τὸ | to | toh |
| the | θηρίον | thērion | thay-REE-one |
| beast | προσκυνεῖ | proskynei | prose-kyoo-NEE |
| and | καὶ | kai | kay |
| his | τὴν | tēn | tane |
| εἰκόνα | eikona | ee-KOH-na | |
| image, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| and | καὶ | kai | kay |
| receive | λαμβάνει | lambanei | lahm-VA-nee |
| his mark | χάραγμα | charagma | HA-rahg-ma |
| in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| his | τοῦ | tou | too |
| μετώπου | metōpou | may-TOH-poo | |
| forehead, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| or | ἢ | ē | ay |
| in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| his | τὴν | tēn | tane |
| χεῖρα | cheira | HEE-ra | |
| hand, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
Revelation 14:11
তাদের যন্ত্রণার ধোঁয়া যুগপর্য়ায়ে যুগে যুগে উপরে উঠতে থাকবে৷ যাঁরা সেই পশু ও তাঁর মূর্তির আরাধনা করে অথবা য়ে কেউ তার নামের ছাপ ধারণ করে, তারা দিনে কি রাতে কখনও বিশ্রাম পাবে না৷’
Jeremiah 44:4
আমি তাদের কাছে বার বার আমার ভাব্বাদীদের পাঠিয়েছিলাম, ভাব্বাদীরা আমারই অনুচর| ঐ ভাব্বাদীরা আমার বার্তা ঐ লোকদের কাছে বলেছিল| ভাব্বাদীরা বলেছিল, ‘এই ভয়ঙ্কর কাজ করো না| অন্য মূর্ত্তিদের পূজাকে আমি ঘৃণা করি|’
Revelation 13:3
আমি লক্ষ্য করলাম য়ে তার একটি মাথায় য়েন এক মৃত্যুজনক ক্ষত রয়েছে; কিন্তু সেই মৃত্যুজনক ক্ষতটিকে সারিয়ে তোলা হল৷ এই দেখে সমস্ত জগতের লোক আশ্চর্য হয়ে গেল; আর তারা সেই পশুর অনুসরণ করল৷
Revelation 13:11
এরপর আমি পৃথিবীর মধ্য থেকে আর একটি পশুকে উঠে আসতে দেখলাম, মেষশাবকের মতো তার দুটি শিং ছিল, কিন্তু সে নাগের মত কথা বলত৷
Revelation 14:6
পরে আমি আর একজন স্বর্গদূতকে আকাশপথে উড়ে য়েতে দেখলাম৷ পৃথিবীবাসী লোকদের কাছে, পৃথিবীর সকল জাতি, উপজাতি, সকল ভাষাভাষী লোকের কাছে ঘোষণা করার জন্য এই স্বর্গদূতের কাছে ছিল অনন্তকালীন সুসমাচার৷