Psalm 94:18
আমি জানি আমি পতনোন্মুখ ছিলাম, কিন্তু প্রভু তাঁর অনুগামীদের সাহায্য করেছেন|
Psalm 94:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
American Standard Version (ASV)
When I said, My foot slippeth; Thy lovingkindness, O Jehovah, held me up.
Bible in Basic English (BBE)
If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.
Darby English Bible (DBY)
When I said, My foot slippeth, thy loving-kindness, O Jehovah, held me up.
World English Bible (WEB)
When I said, "My foot is slipping!" Your loving kindness, Yahweh, held me up.
Young's Literal Translation (YLT)
If I have said, `My foot hath slipped,' Thy kindness, O Jehovah, supporteth me.
| When | אִם | ʾim | eem |
| I said, | אָ֭מַרְתִּי | ʾāmartî | AH-mahr-tee |
| My foot | מָ֣טָה | māṭâ | MA-ta |
| slippeth; | רַגְלִ֑י | raglî | rahɡ-LEE |
| mercy, thy | חַסְדְּךָ֥ | ḥasdĕkā | hahs-deh-HA |
| O Lord, | יְ֝הוָ֗ה | yĕhwâ | YEH-VA |
| held me up. | יִסְעָדֵֽנִי׃ | yisʿādēnî | yees-ah-DAY-nee |
Cross Reference
Psalm 38:16
আমি যদি কিছু বলি, তবে আমার শত্রুরা আমায় নিয়ে মজা করবে| আমাকে অসুস্থ দেখলে তারা ভাববে কোন অন্যায় কাজের জন্য আমার শাস্তি হয়েছে|
Psalm 121:3
ঈশ্বর তোমার পতন ঘটাতে দেবেন না| তোমার রক্ষাকর্তা ঘুমিযে পড়বেন না|
Psalm 37:23
য়ে সৈন্য সাবধানে চলে, প্রভু তাকে সাহায্য করেন| প্রভু তাকে পড়ে য়েতে দেন না|
Isaiah 41:10
চিন্তিত হযো না, আমি তোমার সঙ্গে আছি| ভীত হবে না, আমি তোমার ঈশ্বর| আমি তোমাকে শক্তিশালী করব| তোমাকে সাহায্য করব| তোমাকে আমার ভাল দক্ষিণ হস্ত দিয়ে সমর্থন দেব|
Psalm 119:116
হে প্রভু, আপনার প্রতিশ্রুতি মত আমায় সহায়তা দিন এবং আমি অবশ্যই বাঁচবো| আমি আপনাকে বিশ্বাস করি, আমাকে হতাশ করবেন না| 1
John 12:5
‘এই আতর তিনশো রৌপ্য় মুদ্রায়বিক্রি করে সেই অর্থ কেন দরিদ্রদের দেওযা হোল না?’
Luke 22:32
কিন্তু শিমোন আমি তোমার জন্য প্রার্থনা করছি, য়েন তোমার বিশ্বাসে ভাঙ্গন না ধরে; আর তুমি যখন আবার পথে ফিরে আসবে তখন তোমার ভাইদের বিশ্বাসে শক্তিশালী করে তুলো৷’
Psalm 73:2
আমার প্রায় পদস্খলন হয়েছিলো এবং আমি পাপ কাজ করতে শুরু করেছিলাম|
Psalm 17:5
আমি আপনার পথ অনুসরণ করেছি| আমার দুটি পা, আপনার প্রদর্শিত জীবনের চলার পথ, কখনও পরিত্যাগ করে নি|
1 Samuel 2:9
প্রভু তাঁর পবিত্র লোকদের হোঁচট খাওয়া থেকে রক্ষা করেন| দুষ্ট লোকরা অন্ধকারে ধ্বংস হয়ে যাবে| তাদের ক্ষমতা তাদের বিজয়ী করতে পারে না|
1 Peter 1:5
বিশ্বাসের মাধ্যমে ঈশ্বরের শক্তি তোমাদের রক্ষা করছে এবং য়ে পর্যন্ত না তোমরা পরিত্রাণ পাও সেই পর্যন্ত নিরাপদে রাখছে৷ সেই পরিত্রাণের আযোজন করা আছে যাতে তা শেষকালে তোমরা পাও৷