Psalm 86:4 in Bengali

Bengali Bengali Bible Psalm Psalm 86 Psalm 86:4

Psalm 86:4
প্রভু, আমার জীবন আমি আপনার হাতে দিলাম| আমি আপনার দাস| তাই আমায় সুখী করুন|

Psalm 86:3Psalm 86Psalm 86:5

Psalm 86:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

American Standard Version (ASV)
Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.

Bible in Basic English (BBE)
Make glad the soul of your servant; for it is lifted up to you, O Lord.

Darby English Bible (DBY)
Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, Lord, do I lift up my soul.

Webster's Bible (WBT)
Rejoice the soul of thy servant: for to thee, O Lord, do I lift up my soul.

World English Bible (WEB)
Bring joy to the soul of your servant, For to you, Lord, do I lift up my soul.

Young's Literal Translation (YLT)
Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up.

Rejoice
שַׂ֭מֵּחַśammēaḥSA-may-ak
the
soul
נֶ֣פֶשׁnepešNEH-fesh
of
thy
servant:
עַבְדֶּ֑ךָʿabdekāav-DEH-ha
for
כִּ֥יkee
unto
אֵלֶ֥יךָʾēlêkāay-LAY-ha
Lord,
O
thee,
אֲ֝דֹנָ֗יʾădōnāyUH-doh-NAI
do
I
lift
up
נַפְשִׁ֥יnapšînahf-SHEE
my
soul.
אֶשָּֽׂא׃ʾeśśāʾeh-SA

Cross Reference

Psalm 25:1
প্রভু, আমি নিজেকে আপনার হাতে সমর্পণ করেছি|

Psalm 143:8
প্রভু আজকের সকালে আমাকে আপনার প্রকৃত প্রেম প্রদর্শন করুন| আমি আপনাতে বিশ্বাস রাখি| আমার যা করণীয তা আমায় দেখান| আমি আমার জীবন আপনার হাতে সমর্পণ করছি!

Psalm 51:12
আপনার সাহায্য আমাকে প্রচণ্ড সুখী করেছে! সেই আনন্দ আবার আমায় ফিরিয়ে দিন| আপনার নির্দেশ মান্য করার জন্য, আমার আত্মাকে শক্তিশালী করে দিন|

Psalm 62:8
হে লোক সকল, সর্বদাই ঈশ্বরের ওপর বিশ্বাস রাখো| তোমাদের সব সমস্যা ঈশ্বরকে বল| ঈশ্বরই আমাদের নিরাপদ আশ্রয়স্থল|

Isaiah 61:3
ঈশ্বর আমাকে সিয়োনের বিমর্ষ লোকদের কাছে পাঠিয়েছেন| আমি তাদের তা ভোগ করার জন্য প্রস্তুত করে তুলব| আমি তাদের মাথার ছাই দূরে সরিয়ে দেব| আমি তাদের রাজমুকুট দেব| আমি তাদের দুঃখকে সরিয়ে দিয়ে সুখের তেল দেব| আমি তাদের দুঃখ দূর করব এবং উপাচারের বস্ত্র দেব| ঈশ্বর আমাকে পাঠিয়েছেন এই সব লোকদের ‘ভাল বৃক্ষ’ এবং ‘প্রভুর বিস্মযকর চারা গাছ’ হিসেবে নাম দিতে|

Isaiah 65:18
আমার লোকরা সুখী হবে| এখন থেকে চিরকাল তারা আনন্দ করবে| কেন? আমি তাই করব| জেরুশালেমকে আমি তৈরী করব আনন্দ নগরী এবং সেখানকার লোকদের আমি করব খুব সুখী|

Isaiah 66:13
মা যেমন তার ছেলেকে আরাম দেয়, আমি তোমাদের সেই ভাবে আরাম দেব এবং তোমরা জেরুশালেমে আরাম পাবে|”