Psalm 78:65
শেষ কালে, য়েমন করে একজন লোক ঘুম থেকে ওঠে, প্রচুর দ্রাক্ষারস পান করে য়েমন একজন সৈনিক ওঠে, তেমন করে আমাদের প্রভু উঠলেন|
Psalm 78:65 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then the LORD awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.
American Standard Version (ASV)
Then the Lord awaked as one out of sleep, Like a mighty man that shouteth by reason of wine.
Bible in Basic English (BBE)
Then was the Lord like one awaking from sleep, and like a strong man crying out because of wine.
Darby English Bible (DBY)
Then the Lord awoke as one out of sleep, like a mighty man that shouteth aloud by reason of wine;
Webster's Bible (WBT)
Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.
World English Bible (WEB)
Then the Lord awakened as one out of sleep, Like a mighty man who shouts by reason of wine.
Young's Literal Translation (YLT)
And the Lord waketh as a sleeper, As a mighty one crying aloud from wine.
| Then the Lord | וַיִּקַ֖ץ | wayyiqaṣ | va-yee-KAHTS |
| awaked | כְּיָשֵׁ֥ן׀ | kĕyāšēn | keh-ya-SHANE |
| sleep, of out one as | אֲדֹנָ֑י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| man mighty a like and | כְּ֝גִבּ֗וֹר | kĕgibbôr | KEH-ɡEE-bore |
| that shouteth | מִתְרוֹנֵ֥ן | mitrônēn | meet-roh-NANE |
| by reason of wine. | מִיָּֽיִן׃ | miyyāyin | mee-YA-yeen |
Cross Reference
Psalm 44:23
হে আমার প্রভু, উঠুন! কেন আপনি ঘুমাচ্ছেন? উঠুন! চিরদিনের জন্য আমাদের ত্যাগ করবেন না!
Psalm 7:6
খুঁজে ধরে ফেলে এবং আমাকে হত্যা করে আমার জীবন ধূলোয় মিশিয়ে দেয় এবং আমার আত্মাকে পাতালে পাঠিয়ে দেয়|”
Psalm 73:20
প্রভু য়েমন করে আমরা জেগে উঠে স্বপ্নকে ভুলে যাই, ঐসব লোকরা সেই স্বপ্নের মতই বিস্মৃত হবে| আমাদের রাতের দুঃস্বপ্ন য়েমন আপনি অদৃশ্য করে দেন, তেমনি করে আপনি ওই লোকগুলোকে অদৃশ্য করে দেবেন|
Isaiah 42:13
প্রভু বলবান সৈন্যের মত চলে যাবেন! তিনি হবেন যুদ্ধ করতে প্রস্তুত মানুষের মত| তিনি প্রচণ্ড উত্তেজিত হয়ে উঠবেন| তিনি কাঁদবেন, উচ্চস্বরে চিত্কার করবেন এবং তার শএুদের পরাজিত করবেন|
Isaiah 51:9
প্রভুর বাহু (শক্তি) জেগে ওঠো| জেগে ওঠো! শক্ত হও! বহুদিন আগেকার মত, প্রাচীন কালের মতো তোমার শক্তি ব্যবহার কর| তুমি হচ্ছো সেই শক্তি যে রহবকে পরাজিত করেছিল| তুমি সেই প্রকাণ্ড জলচরকে পরাস্ত করেছিলে|