Psalm 74:7
ঐ সৈন্যরা আপনার পবিত্রস্থান পুড়িয়ে দিয়েছে| আপনার নামের সম্মানে সেই মন্দির তৈরী হয়েছিলো কিন্তু ওরা তা মাটিতে মিশিয়ে দিয়েছে|
Psalm 74:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground.
American Standard Version (ASV)
They have set thy sanctuary on fire; They have profaned the dwelling-place of thy name `by casting it' to the ground.
Bible in Basic English (BBE)
They have put on fire your holy place; they have made the place of your name unclean, pulling it down to the earth.
Darby English Bible (DBY)
They have set on fire thy sanctuary, they have profaned the habitation of thy name to the ground.
Webster's Bible (WBT)
They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling-place of thy name to the ground.
World English Bible (WEB)
They have burned your sanctuary to the ground. They have profaned the dwelling-place of your Name.
Young's Literal Translation (YLT)
They have sent into fire Thy sanctuary, to the earth they polluted the tabernacle of Thy name,
| They have cast | שִׁלְח֣וּ | šilḥû | sheel-HOO |
| fire | בָ֭אֵשׁ | bāʾēš | VA-aysh |
| sanctuary, thy into | מִקְדָּשֶׁ֑ךָ | miqdāšekā | meek-da-SHEH-ha |
| they have defiled | לָ֝אָ֗רֶץ | lāʾāreṣ | LA-AH-rets |
| place dwelling the down casting by | חִלְּל֥וּ | ḥillĕlû | hee-leh-LOO |
| of thy name | מִֽשְׁכַּן | mišĕkkan | MEE-sheh-kahn |
| to the ground. | שְׁמֶֽךָ׃ | šĕmekā | sheh-MEH-ha |
Cross Reference
2 Kings 25:9
তিনি প্রভুর মন্দির এবং রাজপ্রাসাদ পুড়িয়ে ফেললেন| তিনি ছোট বড় সমস্ত ঘর বাড়ীও ধ্বংস করে দিয়েছিলেন|
Psalm 89:39
আপনার চুক্তি আপনি বাতিল করে দিয়েছেন| আপনি রাজার মুকুটকে ধূলোয় নিক্ষেপ করেছেন|
Exodus 20:24
“আমার জন্য একটি বিশেষ বেদী তৈরী করো| বেদী তৈরীর সময় মাটি ব্যবহার করবে| আমার প্রতি উত্সর্গ হিসেবে ঐ বেদীর ওপর হোমবলি ও মঙ্গল নৈবেদ্য নিবেদন করবে| বলিতে তোমাদের গৃহপালিত মেষ অথবা গবাদি পশু ব্যবহার করবে| যেখানে যেখানে আমি তোমাদের মনে রাখতে বলেছি সেই সব স্থানে তোমরা এই বলিগুলি দেবে| তখন আমি এসে তোমাদের আশীর্বাদ করব|
Deuteronomy 12:5
প্রভু তোমাদের ঈশ্বর, তোমাদের পরিবারগোষ্ঠীগুলোর মধ্যে এক বিশেষ স্থান পছন্দ করবেন| প্রভু তাঁর নাম সেখানে রাখবেন| সেটিই হবে তাঁর নিবাস স্থান| তোমরা অবশ্যই তাঁর উপাসনার জন্য সেই স্থানে যাবে|
1 Kings 8:20
“প্রভু য়ে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন আজ তিনি সেই কথা রাখলেন| আমার পিতা দায়ূদের জায়গায় এখন আমি রাজা হয়েছি| প্রভুর প্রতিশ্রুতি মতো আমি এখন ইস্রায়েল শাসন করি এবং প্রভু ইস্রায়েলের ঈশ্বরের জন্য আমিই এই মন্দির বানিয়েছি|
Isaiah 64:11
আমাদের পূর্বপুরুষরা আপনার পবিত্র মন্দিরে আপনার উপাসনা করেছে| আমাদের মন্দির ছিল চমত্কার| কিন্তু সেই মন্দির পুড়ে গিয়েছে| আমাদের সমস্ত মূল্যবান বিষয় সম্পদগুলি ধ্বংস হয়ে গেছে|
Lamentations 2:2
প্রভু যাকোবের গোচারণ ভূমিগুলি ধ্বংস করেছেন| তিনি সেগুলিকে নির্মম ভাবে ধ্বংস করেছেন| রোধর বশে তিনি যিহূদার দূর্গগুলি ধ্বংস করেছেন| প্রভু যিহূদা রাজ্য এবং তার শাসকবর্গকে মাটিতে ছুঁড়ে ফেলেছেন| তিনি যিহূদা রাজ্যকে ধ্বংসস্তুপে পরিণত করেছেন|
Ezekiel 24:21
ইস্রায়েলের পরিবারগুলিকে এই কথা বলো| প্রভু আমার সদাপ্রভু এই কথা বলেন: ‘দেখ, আমি আমার পবিত্র স্থান ধ্বংস করব| তুমি এই স্থান সম্বন্ধে গর্বিত ও এর সম্বন্ধে প্রশস্তি গীত গেযে থাক| তোমরা সেই স্থান দেখতে ভালবাস ও সত্যই তাকে ভালোবাস| কিন্তু আমি সেই স্থান ধ্বংস করব আর যুদ্ধে যে শিশুদের তোমরা ছেড়ে এসেছিলে, তারা হত হবে|
Matthew 22:7
এতে রাজা খুব রেগে গেলেন, তিনি তাঁর সৈন্য পাঠিয়ে সেইখুনীদের মেরে ফেললেন, সৈন্যরা তাদের শহরটিও পুড়িয়ে দিল৷