Psalm 71:24
আমার জিভ সর্বদাই আপনার ধর্মশীলতার গান গাইবে এবং যারা আমাকে হত্যা করতে চেয়েছিলো তারা পরাজিত ও অসম্মানিত হবে|
Psalm 71:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
American Standard Version (ASV)
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt. Psalm 72 `A Psalm' of Solomon.
Bible in Basic English (BBE)
My tongue will be talking of your righteousness all the day; for those whose purpose is to do me evil have been crushed and put to shame.
Darby English Bible (DBY)
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.
Webster's Bible (WBT)
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.
World English Bible (WEB)
My tongue will also talk about your righteousness all day long, For they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.
Young's Literal Translation (YLT)
My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed -- because confounded, Have been those seeking my evil!
| My tongue | גַּם | gam | ɡahm |
| also | לְשׁוֹנִ֗י | lĕšônî | leh-shoh-NEE |
| shall talk | כָּל | kāl | kahl |
| righteousness thy of | הַ֭יּוֹם | hayyôm | HA-yome |
| all | תֶּהְגֶּ֣ה | tehge | teh-ɡEH |
| the day | צִדְקָתֶ֑ךָ | ṣidqātekā | tseed-ka-TEH-ha |
| long: for | כִּי | kî | kee |
| confounded, are they | בֹ֥שׁוּ | bōšû | VOH-shoo |
| for | כִֽי | kî | hee |
| shame, unto brought are they | חָ֝פְר֗וּ | ḥāpĕrû | HA-feh-ROO |
| that seek | מְבַקְשֵׁ֥י | mĕbaqšê | meh-vahk-SHAY |
| my hurt. | רָעָתִֽי׃ | rāʿātî | ra-ah-TEE |
Cross Reference
Psalm 71:13
আমার শত্রুদের পরাজিত করুন! ওদের সম্পূর্ণ ভাবে ধ্বংস করে দিন! যারা আমার ক্ষতি করতে চাইছে, তারা য়েন লজ্জিত ও অপমানিত হয়|
Psalm 35:28
তাই হে প্রভু, আমি লোকদের বলি, আপনি কত ভাল| প্রতিদিনই আমি আপনার প্রশংসা করি|
Ephesians 4:29
অপরের সঙ্গে আলাপ আলোচনা করার সময় কোন খারাপ কথা বলো না৷ লোকেদের প্রযোজনীয় আত্মিক শক্তি দেবার জন্য যা ভাল কেবল তাই-ই বল৷ এমনভাবে কথা বল য়েন তোমার কথায় অপরের উপকার হয়৷
1 Corinthians 15:25
কারণ যতদিন না ঈশ্বর তাঁর সমস্ত শত্রুকে খ্রীষ্টের পদানত করছেন, ততদিন খ্রীষ্টকে রাজত্ব করতে হবে৷
Matthew 12:35
ভাল লোক তার অন্তরে ভাল কথাইসঞ্চিত রাখে, আর ভাল কথাই বলে; কিন্তু যার অন্তরে মন্দ বিষয় থাকে, সে তার মুখ দিয়ে মন্দ কথাইবলে৷
Proverbs 10:20
এক জন সজ্জন ব্যক্তির কথাবার্তা খাঁটি রূপোর মত| কিন্তু পাপীদের চিন্তাভাবনার কোন মূল্য নেই|
Psalm 92:11
চারপাশে আমি শত্রুদের দেখতে পাচ্ছি| বিরাট বলদের মত ওরা আমায় আক্রমণের জন্য তৈরী হয়ে রয়েছে| আমি শুনছি ওরা আমার সম্পর্কে কি বলছে|
Psalm 71:15
আপনি য়ে কত ভালো, তা আমি লোকদের বলবো| আমি লোকদের বলবো কিভাবে আপনি আমায় প্রতিবার রক্ষা করেছিলেন| তা এত বার ঘটেছে য়ে গুনে শেষ করা যায় না|
Psalm 71:8
য়ে সব বিস্ময়কর জিনিস আপনি করেন তার সম্বন্ধে সর্বদাই আমি গান গাই|
Psalm 37:30
একজন সত্ লোক সর্বদাই সুপরামর্শ দেয়| সে প্রত্যেকের জন্যই ন্যায্য সিদ্ধান্ত দেয়|
Psalm 18:37
আমি য়েন আমার শত্রুদের তাড়া করতে পারি এবং তাদের ধরে ফেলতে পারি| তাদের শেষ না করে আমি আর ফিরবো না!
Deuteronomy 11:19
এই বিধিগুলো তোমাদের সন্তানদেরও শেখাও| যখন তোমরা তোমাদের বাড়ীতে বসে থাকবে, যখন তোমরা রাস্তায় হাঁটবে, যখন তোমরা শুয়ে থাকবে এবং যখন তোমরা উঠবে তখন এগুলো সম্পর্কে আলোচনা করো|