Psalm 56:11 in Bengali

Bengali Bengali Bible Psalm Psalm 56 Psalm 56:11

Psalm 56:11
আমি ঈশ্বরে বিশ্বাস করি, তাই আমি ভয় পাই না| মানুষ আমার কী করবে!

Psalm 56:10Psalm 56Psalm 56:12

Psalm 56:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.

American Standard Version (ASV)
In God have I put my trust, I will not be afraid; What can man do unto me?

Bible in Basic English (BBE)
In God have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me.

Darby English Bible (DBY)
In God have I put my confidence: I will not fear; what can man do unto me?

Webster's Bible (WBT)
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.

World English Bible (WEB)
I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?

Young's Literal Translation (YLT)
In God I trusted, I fear not what man doth to me,

In
God
בֵּֽאלֹהִ֣יםbēʾlōhîmbay-loh-HEEM
have
I
put
my
trust:
בָּ֭טַחְתִּיbāṭaḥtîBA-tahk-tee
not
will
I
לֹ֣אlōʾloh
be
afraid
אִירָ֑אʾîrāʾee-RA
what
מַהmama
man
יַּעֲשֶׂ֖הyaʿăśeya-uh-SEH
can
do
אָדָ֣םʾādāmah-DAHM
unto
me.
לִֽי׃lee

Cross Reference

Psalm 112:7
সে দুঃসংবাদে ভীত হবে না| সে তার নিজের বিশ্বাসে দৃঢ় কেননা সে প্রভুতে আস্থা রাখে|

Isaiah 51:7
তোমরা যারা ধার্মিকতা বোঝ তাদের আমার কথা শুনতে হবে| লোকরা, যাদের হৃদয়ে আমার বিধি রাখা আছে, আমার কথা তাদের শুনতে হবে| যারা তোমাদের বিরোধীতা করে সেই খারাপ লোকদের তোমরা ভয় পেযো না| অভিশাপ পেয়ে ভয় পেযো না|

Isaiah 51:12
প্রভু বলেন, “আমিই সে-ই যে তোমাদের আরাম দেয়| তবুও তোমরা কেন লোকের ভয়ে ভীত হয়ে ওঠ? তারা তো শুধু মাত্র মানুষ যাদের জন্ম মৃত্যু আছে| তারা তো কেবলই মানুষ- ঘাসের মতোই মরে তারা|”

Psalm 27:1
প্রভু, আপনিই আমার জ্যোতি এবং আমার পরিত্রাতা| আমি কাউকেই ভয় পাবো না! প্রভুই আমার জীবনের সুরক্ষা স্থান, তাই কোন লোককেই আমি ভয় পাবো না|